中文翻譯成英文 , 謝謝

2010-02-23 12:11 am
"您好 , 基於敝司之樣品政策 , 一般來說免費樣品最多只可提供各5pcs , 但為了配合 貴司 , 這次敝司願意提供最多各20pcs的免費樣品給 貴司。至於 貴司剩下來所需求的數量則需請 貴司根據之前MOQ各100pcs的報價來下單(不必達到MOQ的數量) , 謝謝。"

請幫忙將以上的內容翻譯成英文 , thx^.^
更新1:

不要透過網上工具所翻譯的答案...thx...

回答 (3)

2010-02-23 12:55 am
✔ 最佳答案
Thank you for your enquiry. As of our sample's policy, we will only provide 5pcs of samples each time to each party. But to provide better service, we are willing to provide your side 20pcs of our samples. Regarding the outstanding quantity, please base on the quoted price on MOQ of 100pcs. Thank you!
2010-02-23 5:15 pm
您好,我推薦您一個非常不錯的英語學習網站,里面有很多非常不錯的學習資源,您能從中得到不少幫助:



http://www.hkenglishstudy.info



祝您好運!
2010-02-23 12:57 am
Hello. Due to the our company's policy on samples, we normally provide only five pieces of each product. However, we are willing to provide twenty of each in order to suit your need. The balance of your request needs to be processed in accordance with the quotation of quantity of one hundred pieces as listed on our MOQ (not necessary to reach the MOQ stated quantity). Thank you for your attention.


收錄日期: 2021-04-19 21:23:00
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100222000051KK00831

檢視 Wayback Machine 備份