年宵市場的英文系咩?

2010-02-21 8:03 am
年宵市場的英文系咩?

回答 (4)

2010-02-22 12:34 am
✔ 最佳答案
年宵市場:Flower market
初一:Chinese New Year Day
初二: the second day of Chinese New Year
附加:
大除夕:Chinese New Year Eve
吃團年飯:have family reunion dinner
食齋:eat the vegetarian dishes

Hope I can help you!
參考: 我既小學老師叫我嫁!!
2010-02-21 9:55 am
年宵市場:
Lunar New Year Fair/ Stalls/ Fair Stalls

農曆年初一:
Lunar New Year's Day

農曆年初二:
The second day of the Lunar New Year

2010-02-21 07:08:22 補充:
To tsechunfung;

You are welcome. It's always a pleasure to share what I know, especially so with a good-mannered guy like you.
2010-02-21 9:12 am
您好,我推薦您一個非常不錯的英語學習網站,里面有很多非常不錯的學習資源,您能從中得到不少幫助:



http://www.hkenglishstudy.info



祝您好運!
2010-02-21 8:06 am
年宵市場 - Lunar New Year Fair/Flowermarket

2010-02-21 00:10:12 補充:
年初一 - New Year's Day
我多數咁樣叫 唔知有冇其他叫法?

2010-02-21 04:57:09 補充:
年初二 - The second day of the Lunar New Year
根據hkman1357999既講法
年初一係應該係加Lunar係前面 唔係人地可以誤會成為新曆新年
唔該 hkman1357999

2010-02-21 14:10:26 補充:
hkman1357999 多謝=]
希望我地解答到你既疑問
參考: , hkman1357999


收錄日期: 2021-04-12 00:02:54
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100221000051KK00007

檢視 Wayback Machine 備份