✔ 最佳答案
翻譯一句英文
"Anyone can be anyone and everyone can meet everyone."
字義:
The first 'anyone' means 無論什麼人, the second 任何的人.
The first 'everyone' means 每一個人, the second 所有的人.
譯句:
無論什麼人都可以做任何的人;每一個人都可能遇見所有的人。
意思是說人人都是平等,衹要盡力做和把握機會,沒有什麼是不可能
的。
2010-02-20 06:27:01 補充:
Anyone can be anyone.-- Reference:
http://www.dailywritingtips.com/a-writer-can-be-anyone-or-anything/
Everyone can meet everyone.-- Reference:
http://www.english.tw/space-5353-do-blog-id-4159.html
2010-02-20 06:40:41 補充:
這句子內的'can(可以/可能)'是很重要的部份,翻譯時刪掉它就不能表達全部完意了。
否則"Anyone can be anyone and everyone can meet everyone."就變了意思相差頗大的"Anyone is anyone and everyone meets everyone."。