廣洲語和普通語對譯

2010-02-19 1:45 am
廣洲語和普通語對譯
你成曰咁攰,點樣集中精神做嘢呢?
就嚟掛八號風球,快啲返屋企啦。
呢個廣告牌紅當蕩,掛係條班馬線隔離嘅欄河度,都幾槍眼。
李先生曰日都要走走趯趯,又要對上司喳頸就命,為咗只係每個月兩千幾蚊嘅薪水。
我啊嫂成日驚食物起價,去街市買鬼咁多野,放落雪櫃之後又闊佬懶理,真係冇佢符。

回答 (4)

2010-02-19 1:54 am
✔ 最佳答案
您時常那樣疲憊,又如何集中精神工作呢?
很快便是八號風波了,快點回家吧。
此廣告招牌顏色是紅色的,位置正正在馬路之行人過路線旁,非常悅目。
李先生每天也要四處奔走,又要對上級唯命是從,所求的只是每一個月所支取的二千多塊工資。
我的嫂子擔心食物價格會飄升,所以在市場內大量購物,放進電冰箱內就棄之不理了,真的拿她沒辦法。
2010-02-20 5:29 am
so upstair that two people the answer which one is correct?

2010-02-19 21:35:21 補充:
001or002 answer right?
2010-02-19 11:02 pm
你常常這樣累,怎樣集中精神做事呢?

很快就掛八號台風了,快點回家吧。

這個掛在班馬線旁圍欄的紅色廣告牌挺醒目啲。

李先生每天都要四處奔走,又要對上級委曲求全,只不過是為了兩千塊的薪水。

我的嫂嫂常常怕食品漲價,但去市場買了很多東西回來卻丢在冰箱裏不管,真服了她。
2010-02-19 8:03 pm
ho.wingcheung,你咪扮專家啦,你譯來睇下吖!


收錄日期: 2021-04-11 16:01:15
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100218000051KK01261

檢視 Wayback Machine 備份