罵外國人你好色的 英文

2010-02-17 9:57 pm
請問要罵外國人 你好色的英文怎麼說?


我每次都說you are so horny

但發現很多外國人都不懂horny這個詞ㄟ...


還有我查到goat 有色鬼的意思ㄟ

各位住在國外的 或英文很溜的可以交我比較口語話的罵外國人很色的嗎?

感恩

回答 (10)

2010-02-17 11:10 pm
✔ 最佳答案
你那些外國人都是以英文為母語的人嗎
我認識一些外國人
有瑞士 日本 美國 英國的
他們都知道 horny這個詞呀

另外你也可以講說
You are so dirty-minded.
You only think about sex.
You think about sex all the time.
You are so obsessed with sex.
這種都是比較口語的說法
第一個說法是比較常見的
但我覺得 horny 絕對沒有錯啦
2010-02-20 9:35 am
pervert

A 色鬼 is a “pervert” in English—someone whose behavior, usually sexual, is unusually weird.
2010-02-19 5:53 am
是我年紀太大 溝通方式有問題了嗎? 我知道在中文裡 如果男生對女生開有顏色的玩笑 可是女生不介意 (可能是因為不討厭甚至喜歡這個男生) 女生會假裝罵人的說 你好色喔 因為如果介意 早就翻臉了 所以通常說 你好色喔 其實不是真的在罵對方吧?


那英文裡 通常 horny 就像 morisent 大大說的 有時意思不太一樣耶 感覺上 當你要說對方 You're horny. 和你要笑罵對方 你好色喔 這兩個 意思不一樣耶
2010-02-18 8:24 am
你可以講,比較婉轉。
「在我們國家,我們通常不那麼做,不那樣說的,因為覺得那麼很不禮貌。」

In our country, we usually do not do that or say something like that, because we feel it is not polite.
2010-02-18 7:59 am
那些說不懂的人是假裝不懂。就好像謊言被揭穿的時候那種:“我不知道你在說什麼...”
2010-02-18 12:45 am
都是罵horny阿
這個單字很平常
不然就是pervert
這兩個都是比較口語化的

跟你聊天的外國人是不是英文不太好啊?= =

你是在哪裡碰到他們?
omegle聊天室?
參考: 我
2010-02-18 12:00 am
看你要用那方面的好色,每一種說法代表的意思不同
2010-02-17 11:32 pm
還有一種常用的說法
You're such a perv!

perv = short for pervert.
2010-02-17 10:25 pm
amorist 好色之徒

Eg. He is an amorist .
參考: 文字機械人
2010-02-17 10:08 pm
your lust !!!

2010-02-17 14:10:16 補充:
你可以直接問你好色ㄉ外國人朋友啊!?

2010-02-18 17:41:27 補充:
贊同!
他或許是裝ㄉ!


收錄日期: 2021-04-26 21:05:10
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100217000016KK03290

檢視 Wayback Machine 備份