請幫忙翻譯為英文

2010-02-15 7:47 am
請將以下文字翻譯為英交, 唔該晒!!

我們見到閣下上個月的信用咭咭數因為閣下的儲蓄戶口因長時期沒有動用過, 因而不能直接過數, 請問你介不介意我們人手幫你個數呢?

回答 (5)

2010-02-15 4:52 pm
✔ 最佳答案
請將以下文字翻譯為英交

我們見到閣下上個月的信用咭咭數因為閣下的儲蓄戶口因長時期沒有動用過, 因而不能直接過數, 請問你介不介意我們人手幫你個數呢?

It has come to our notice that due to the prolonged inactivity of your savings account, direct payment of last month's balance of your credit card could not be effected automatically. Do you mind if we help you to make the transfer manually?
2015-09-18 9:13 am
將會人手處理將會人手處理
2010-02-15 11:48 pm
Please be informed that we are unable to process your direct payment of your credit card due to the saving account is inactive for a long time.

We trust that you will accept to change the payment of credit card manually.
2010-02-15 1:14 pm
您好,我推薦您一個非常不錯的英語學習網站,里面有很多非常不錯的學習資源,您能從中得到不少幫助:



http://www.hkenglishstudy.info



祝您好運!
2010-02-15 8:03 am
We saw that your credit card could not transform the money beacause your credit card account haven't move for a long time(few months都得).Do you mind that we transform the money by hand?
參考: me


收錄日期: 2021-04-20 20:40:15
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100214000051KK01222

檢視 Wayback Machine 備份