「過膠」的英文是什麼?

2010-02-12 10:32 pm
「過膠」的英文是什麼?請附例句。

回答 (8)

2010-02-13 12:51 am
✔ 最佳答案
laminate係正確的英文,係有這個用詞的。

不過原始的laminate是表達夾層或層壓的程序。

例如:laminted board是香港叫防火板的夾板,在薄夾板plywood底面貼上一層膠板面皮。

我們說的過膠也是用底面透明膠夾住張紙。
如是寫名詞清楚點可以寫為clear laminate

Please laminate this certificate and post it on the botice board.
請把這證書過膠,然後貼在告示板上。
2010-02-14 6:36 am
「過膠」的英文是 laminate

for example : This docment is laminated by me. or .... I will laminate our photo soon.
參考: living in USA
2010-02-13 4:38 pm
Hey men, no CROSS THE GLUE !!!

Laminate is the right word, my goodness !!
2010-02-13 7:36 am
您好,我推薦您一個非常不錯的英語學習網站,里面有很多非常不錯的學習資源,您能從中得到不少幫助:



http://www.hkenglishstudy.info



祝您好運!
2010-02-13 1:25 am
過膠機 : Laminator
2010-02-13 1:25 am
laminate 係 =過膠
英文中係有呢個字
2010-02-13 12:19 am
係英文入面係無「過膠」既....

你可以話

Cross the glue

IF U REALLY WANT IT



ASK THE專家。


2.
DON'T WANT IT
2010-02-12 10:37 pm
係英文入面係無「過膠」既....

你可以話

laminate

意思:

把...製成薄板
把...分成薄片

形成薄板

由薄片組成的

薄片製品,層壓板

或者

laminated

由薄片組成的
層壓的


收錄日期: 2021-04-11 01:21:20
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100212000051KK00851

檢視 Wayback Machine 備份