今晚你是我的主人 的日文怎麼講??

2010-02-12 5:27 am
如提,我想問這句話的日文~~

回答 (5)

2010-02-12 9:36 am
✔ 最佳答案
目前 1 2 3樓的回答都有很大的問題
1樓的今晚後面請不要加時間助詞的に
因為今晚不是阿拉伯數字的時間詞 所以不能加に
而用マスター並不正確
マスター指的是工作上的老闆或是公司行號的負責人
並不適合用在這裡
**
2.3樓直接用了主人(しゅじん) 這也不對
因為日文的主人是指(丈夫)
而且如果用了ご 那稱謂上指的還是別人的丈夫
因為對別人說自己的丈夫
就會說 うちの旦那、うちの主人、うちの亭主
不會用美化語的ご主人來帶的

所以這樣一寫就變成了
今晚 你是我的(別人的丈夫)
這樣就不倫不類了
所以正確的寫法應該是
今晩 あなたが私のご主人様です。

我們以日本人的一般論來看(主人)這句話
要寫成ご主人様(ごしゅじんさま)才對
這句話有很長的歷史了 指的是有錢的大爺、老爺、員外
過去的有錢人常常會用錢買一些下人回家養著 這些下人不管男女
都是這樣稱呼自己的主人的。

隨著時代的進步,民主跟女性地位逐步提升
這句話男生是越來越聽不到了
所以在日本想要聽這句話來滿足一下大男人的虛榮心的話
一個就是去買18禁卡通動畫、A片來看
另一個就是去女僕餐廳消費...

再把話題拉回正題
這句話通常都是指女性對男性表示屈從 說給男生高興的
有時候也會有人反過來這麼講
今晚 我是你的奴隸
今夜 私はあなたの奴隷です 
今晚 我是屬於你的
今夜 私はあなたのものです

另外如果反過來是男生對女生講呢
那通常會是今晚 我是你的奴隸
或是今晚 你是我的女王
今晩 あなたがわたしの女王です

**
今晩、今夜都可以 都有人用
は是主語助詞 が是縮小範圍加以強調 所以兩者也都可以用
2010-02-12 7:05 am
用[今夜]會不會好一點
2010-02-12 5:45 am
今晚你是我的主人

今晩(こんばん)あなたは私(わたし)の主人(しゅじん)です。

注意 主人しゅじん  非 しゅにん
參考: 自己
2010-02-12 5:35 am
中文:今晚你是我的主人


日文:今晚(こんぱん) あなたは私(わたし)の主人(しゅうにん)です

2010-02-11 21:38:43 補充:
<正確> 日文:今晚(こんぱん) あなたは私(わたし)のご主人(しゅうにん)です



上面那位大大

今晚是副詞

不可以加助詞喔! =)
參考: 自己
2010-02-12 5:32 am
你好!

今晩にあなたは私のマスターです
         ご主人
         
----------------------------------------------------------
日文程度見習中!..
有誤請見諒!
參考: 自己


收錄日期: 2021-05-04 08:41:00
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100211000016KK09476

檢視 Wayback Machine 備份