四言詩的出處及翻譯

2010-02-11 3:39 am
請問此四言師中的"二子"是只誰?
並附上出處及翻譯~Thanks.

二子讓國,相將海隅。天人革命,絕景窮居。采薇高歌,慨想黃虞。貞風凌俗,爰感懦夫。

回答 (1)

2010-02-16 4:29 am
✔ 最佳答案
二子讓國,相將海隅。天人革命,絕景窮居。
采薇高歌,慨想黃虞。貞風凌俗,爰感懦夫。
這是晉‧陶淵明《讀史跡九章》中的第一章,說的是伯夷和叔齊的故事。

「二子」是指伯夷、叔齊。
伯夷、叔齊是商朝孤竹君之二子,以互相讓王位,先後都逃往北海。周武王伐紂,他們曾叩馬而諫。周統一中國,他們隱居於首陽山,不食周粟,採薇而食,遂餓死。詳見《史記‧伯夷列傳》。

【翻譯】
伯夷、叔齊互相推讓王位,先後逃到偏遠之處。周武王順天應人而起革命,推翻商紂,他們更銷聲匿跡,隱居過著窮苦的生活。他們採薇高歌,感慨地緬想著黃帝、唐虞的禪讓之世。這樣堅貞純潔的行為,能夠激勵怯懦弱的人,立志潔身自守,以待天下海晏河清的日子。


收錄日期: 2021-04-13 17:05:41
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100210000016KK08369

檢視 Wayback Machine 備份