把風的英文

2010-02-08 2:09 am
把風,即係我哋講既 [ 睇水 ] 啦

唔計 [ lookout ] / [ see water ]

tHaNK yOu !!!

回答 (3)

2010-02-08 2:27 am
✔ 最佳答案




on the alert : 保持警戒



He is on the alert.

他保持警覺(以防某種新的災難)。
2010-02-08 11:15 am
Keep a lookout...
2010-02-08 3:22 am


把風[ 睇水 ]

My suggested translation: be on the watch/ watching

Example: I will be on the watch/ watching at the doorway.

看更是"Watchman", 當某人要擔當把風的職責, 確實有點像個"臨時看更"


2010-02-17 03:19:16 補充:
heads-up/ watch out = 小心, 當心
keep an eye peeled = 小心, 當心

例句: Keep an eye peeled, you never know when the truck will pass by.


收錄日期: 2021-04-27 18:27:43
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100207000051KK01253

檢視 Wayback Machine 備份