請解釋這句子[お世話になっております]
お世話になっております。
受妳照顧了
為什這句要加 おります 呢?
回答 (3)
✔ 最佳答案
這句話是います的敬語的用法
用來表示對對方的敬意謙遜表現(把自己弄小)
如果用中文照字面意思翻出來 差別不大
但對聽話者聽起來差別就大了
動詞連用形(二変)+ておる=ている同様=現在進行形。=正在~~~
お世話になっております=常蒙照顧 。「照顧了」的話變過去式
為什這句要加 おります 呢?
おります 是います的謙讓語,加了います表示仍ㄧ直受到對方照顧的持續的狀態。
收錄日期: 2021-05-04 11:30:23
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100207000016KK06392
檢視 Wayback Machine 備份