✔ 最佳答案
一般的對不起有這幾種說法:
較平常說法(對熟人):
ごめん
ごめんね
わるい
すまん
すまない
すまへん(關西腔)
較敬體說法(對不認識的平輩等):
ごめんなさい
すみません
較尊敬說法(對上級或長輩):
申(もう)し訳(わけ)ありません
申し訳ございません
當然各種說法都有人在用,有的是口語習慣,有的是對對象的不同而變,口語的不同部分不用太在意;但針對對象的說法就要注意一點。
為什麼的說法有以下幾種:
なんで(較口語說法)
どうして(較正式說法)
何故(なぜ)(這是"為何"的意思)
なんでやねん(關西腔)
"どうして"是比較正式的說法,而其他的都比較是對熟人間的說法。
ご参考になさって下さい。