拜託請幫忙翻譯謝謝 :) (急)

2010-02-07 9:06 am
請問.
ゆうか(這個是名字嗎)
がな(那這個是名字嗎)

是或不是都可以幫我翻譯一下嗎?
很急 ==
所以麻煩各位摟
謝謝 :D

回答 (2)

✔ 最佳答案
Dear
ゆうか、かな 是可以當名字

ゆうか:裕香
かな:加奈

→がな可能是由かな轉變而來,在日文裡,有時候後面的第一個字會加[" ]

2010-02-07 01:39:52 補充:
日本人跟台灣人一樣,在命名時會算筆畫數,所以,有些人的名字是寫漢字,有些人是寫平假名,有些人是漢字+平假名

2010-02-07 02:08:08 補充:
意思是: ゆうか是第三個字嗎?
還是說,ゆうか是三個字?

ゆうか:由宇か、結うか、由布か、有価、友か、優か、夕か、勇か、由か、雄か、祐か、右か、有か、佑か、悠か

ゆ:湯、油、輸、愉、愈、癒、柚、諭、由、喩、遊、楡
う:卯、鵜、兎、宇、迂、有、菟、羽、右、芋、烏、雨、胡、得
か:化、可、課、科、過、蚊、架、家、貨、下、加、香、歌、価、華、寡、果、、、

2010-02-07 02:23:25 補充:
命名時,你高興愛叫什麼就什麼,並不是只能用那些[菜市場名]
月野優か、月野悠か、月野佑か、月野裕か、月野雄か、、、、、都有可能.

2010-02-07 14:11:37 補充:
な:名、菜、奈、那、茄、納、拿、南
2010-02-07 10:39 am
你所寫的「がな」是「かな」還是「がな」?
如果是「かな」、已經有人答。
如果是「がな」、就是日語的關西話喔
關西話是大阪所講的日語。是方言。
參考: 日文


收錄日期: 2021-04-13 17:05:01
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100207000016KK00602

檢視 Wayback Machine 備份