為甚麼說聖經推羅予言是真確無誤?(五)

2010-02-07 7:15 am
予言與歷史的對比

尼布甲尼撤王攻打推羅
的確,正如聖經所說,尼布甲尼撤王(二世)真的攻打了推羅,根據史實,尼布甲尼撤王(二世)攻打推羅13年但沒法完全成功佔領,就是因為他的大軍無法到島上去(又因要回國去無法繼續侵佔,連埃及的戰爭也輸了),以西結書26:7-10暗示他會攻打大陸推羅(8:He shall slay with the sword thy daughters in the field: and he shall make a fort against thee,...... 9: And he shall set engines of war against thy walls, and with his axes he shall break down thy towers.),而不是四面環海的推羅島(即使想也辦不到)。要攻打海島只可能用海軍艦隊,而不可能用馬匹和戰車(除非有人能將陸軍送上島上去),經文提到的「their dust shall cover thee: thy walls」更證明這是陸上的軍隊才可能辦到的事,因只有陸軍可達的地方才可能會有麈土飛揚的,所以這場戰爭不會是在陸軍無法觸摸的島上進行,而是在大陸進行。根據歷史記載,尼布甲尼撒王的確有率軍進攻推羅城,圍攻它13年(但未有完全成功佔據),所以7-10節這預言的確應驗了。
多國攻打推罰
以西結書26章3-4節裡己說會使許多國民(many nations)與推羅為敵,所以一定不會是單憑一個尼布甲尼撒王便能完全破壞及佔領推羅的。留意英文經文,4、12節多處都是以they(指the many nation)來稱呼那將會來攻打推羅的國民(*),而明顯地這與歷史記載公認的相符。根據史實,推羅的確曾被多國、多族所支配及圍攻,尼布甲尼撒二世(自585BC起圍攻13年了但未有完全成功佔領)、波斯(538BC至332BC)、亞歷山大大帝(332BC佔據了推羅海港,用了7個月時間才將大陸推羅及推羅島攻陷,1萬多居民被殺,3萬多人被賣為奴隸)、希臘塞琉古帝國(200BC)、羅馬(68BC)、阿拉伯人(638AD)、十字軍(1124AD)、馬木留克( (Muslim Mamluks) 1291AD,完全被破壞掉,推羅己沒法再被重整)、奧斯曼帝國((與黎巴嫩一起) 1516AD)、法國( (1920AD)連同整個黎巴嫩受法國授權管制),直至1946年連同黎巴嫩才獲得自由的自主權,2006年以色列以飛彈攻擊黎巴嫩斷推羅食量供應。
推羅成淨光的磐石、荒涼
而淨光的磐石,如看英文聖經,是"the top of a rock",分別在4、14章提及。在亞歷山大推倒大陸推羅時,大陸推羅上的建築物的確遭拆毀並用拆來的石頭作建防堤波連到海島(史實記載,亞歷山大用了7個月時間建防堤波及成功進入推羅島,但因亞歷山大的軍隊攻打推羅所受的損失,最後在大帝忿怒之下海島市有一半被毀,近萬人被殺,3萬人被賣為奴),這己說的很清楚,舊的推羅己在此時沒落、荒涼、變成淨光盤石(the top of a rock)了。無可否認,當時腓尼基人所建及所擁有的推羅己不復再,推羅王國經歷此戰後己經衰落,這推羅原址地雖有被"建做",但己是今非昔比,不能與當時的強力軍勢、地位、當時的王國等同日而語,如說要找這個存在於古時的舊推羅己經是沒有可能做到了(除了從古蹟中找它的歷史)。所以,正如聖經所說的,昔日如舊榮華的推羅王國己經沒有再被建做,現在的推羅己經是黎巴嫩的一部分,不再是昔日的王國。
又經多時,該地塵土被掘之後,經雨水一再沖洗,就顯出石地;後來海邊打魚之人,竟然在那裏大曬魚網了。這就應驗『使牠成為淨光的磐石,…作曬網的地方』這段豫言了。法國著名懷疑家佛而尼氏(Volneg)在其旅行記卷二的第二百一十二頁上,還記述他曾遊覽推羅,且看見漁人在該處大石地上曬了若干漁網,正如先知所豫言的一般,『成為淨光的磐石,作曬網的地方。』 (擇自:Keith's Infoshare :: 文章搜集 :: 其他聖經預言 :: 關於推羅(Tyre)的豫言)

回答 (2)

2010-07-05 7:24 am
中世紀有本旅遊書名叫The Itinerary of Benjamin of Tudela,作者遊灠推羅時,同樣有提到古推羅已沉沒大海,現今的推羅是建立在古推羅之上的

2010-07-04 23:25:08 補充:
「A man can ascend the walls of New Tyre and see ancient Tyre, which the sea has now covered, lying at a stone’s throw from the new city. And should one care to go forth by boat, one can see the castles, market-places, streets, and palaces in the bed of the sea」

2010-07-04 23:25:30 補充:
參考資料:
http://books.google.com/books?id=SeppXnlBTv0C&lpg=PA38&dq=and%20see%20ancient%20Tyre%2C%20which%20the%20sea%20has%20now%20covered&hl=zh-TW&pg=PA38#v=onepage&q=and%20see%20ancient%20Tyre,%20which%20the%20sea%20has%20now%20covered&f=false

2010-07-04 23:25:54 補充:
古推羅的確已沉沒在海底:
「And Tyre, which was once an island, has been joined up to the mainland by silting, while much of the old land has sunk beneath the waves. 」
http://www.nature.com/news/2006/060102/full/news060102-11.html

2010-07-04 23:26:06 補充:
根據Columbia Encyclopedia,古推羅仍埋在地下
「The principal ruins of the city today are those of buildings erected by the Crusaders. There are some Greco-Roman remains, but any left by the Phoenicians lie underneath the present town. 」
http://www.answers.com/topic/tyre
2010-03-13 7:44 am
明明經文清楚明示推羅是海島:

「他必在海中作曬網的地方……」(結26:5)
「你的境界在海中。」(結 27:4)

樓主完全迴避,硬要把一些經文,扭橫折曲地硬說經文『暗示他會攻打大陸推羅……這場戰爭不會是在陸軍無法觸摸的島上進行』,「暗示」!真有他的!就算他自己也要說『(除非有人能將陸軍送上島上去)』,為什麼不可以送軍隊到島上?而且,軍艦怎樣在島上的街道馳騁?!怎樣攻破城牆(推羅用 150 呎的城牆圍著是另一證據證明即使海島,仍要面對陸軍)?!可見,最終還是陸軍進行。

所以經文絕無暗示尼王只攻打大陸衛星城市之意!!!

相反,經文有說他會攻打及破壞海島:

2010-03-12 23:44:29 補充:
He shall slay with the sword thy daughters in the field: and he shall make a fort against thee(Eze 26:8)

這裡 KJV 所用的 fiield,大部份英譯本都是 mainland。

NKJV 則是:He will slay with the sword your daughter villages in the fields

thy daughters 的確是指大陸城郊,但下半句用的是 thee,「你」不可能是「你的女兒」。很明顯這是先蹂躪「你在大陸的女兒」然後再攻擊「你」,「你」便是海島。

2010-03-12 23:44:45 補充:
11節「he shall slay thy people with the sword」則稱 thy people。非常明顯經文既有蹂躪大陸,亦有攻打海島及蹂躪海島。

注意,這幾句經文的主語都是 he,當然是指尼王的了。換句話,必須是尼王徹底蹂躪推羅(當然是海島推羅,下同)才算預言應驗,但樓主也承認尼王沒有佔領推羅。

另外,「你在深水中被海浪打破的時候,你的貨物和你中間的一切人民,就都沉下去了。海島的居民為你驚奇;他們的君王都甚恐慌,面帶愁容。」(結27:34-35)

為什麼是海島的君王都甚恐慌?因同類也,有危機感。可見,這三章所說的「你」,就是推羅,就是海島。

2010-03-12 23:46:19 補充:
大量經文的推羅是海島。

樓主再說『留意英文經文,4、12節多處都是以they(指the many nation)來稱呼那將會來攻打推羅的國民』,they 可以證明是多國而非僅僅尼王,明顯是這是指這個代名是眾數的原因,但樓主又在qid=6910020401640說結26章4、12、14節亞歷山大所做的。自摑嘴巴摑到嘴都腫。其實they是指尼王的軍隊,在12、14節更為明顯,因為這兩節的上文有提到horsemen。

2010-03-12 23:47:46 補充:
他跟著指出淨光的磐石的「英文聖經,是"the top of a rock"」,但之後便含糊其詞,又無交代要說明什麼。其實即使是top of rock,仍是石頭,不能是有房屋。很明顯他只是用這個英文去轉移視線,使得推羅不是石頭的現實不了了之。更何況絕大部份英譯本都是“bare rock”!例如:NKJV、NIV、NASB、RSV、NRSV、Message、CEV、ASV等等。

跟著經文的不再被「建造」,那便是保持是淨光磐石的狀況了。無怪乎他結尾提供的連結裡有句「何況推羅的舊址,原是可以居住的」,亦即現在無人居住,因為只有無人居住才符合「淨光的磐石,……你不得再被建造」。

2010-03-12 23:49:38 補充:
樓主在下一集qid=6910020401623大玩文字遊戲,說什麼「如果重建不是指修好、恢復原狀,這就不附合重建的意思了。」(他沒有解釋理由,只是他說了算)。我索性放水,即使以他的字義,「建」是動詞,以基本文法、修辭知識,完整概念只適用於肯定句,否定句則必定是連第一步驟也沒有。

建屋,當然是完成整間建築物,不可建屋是指連弄平地面的步驟也不可,沒有建屋是沒有做任何這樣的工序。

另外,有關恢復原狀,舉個例子。如果怡和大廈倒塌,重建完全恢復原狀。但此大廈曾是全港最高(zh.wikipedia.org/wiki/怡和大廈),重建期間,有比它高的大廈落成,它不復昔日香港第一的地位,這又算不算重建?

2010-03-12 23:54:24 補充:
另外,他結尾所提供連結的那篇文章
http://infoshare.icedsolo.com/showarticle.php?cat=presage&id=84

的有關尼王攻推羅的部份說:

「巴比倫(Babylon)王尼布甲尼撒(Nebuchadnezzar)在紀元前五八五年圍困推羅,經過十三年的爭鬥,纔攻入該城。惟因推羅國王豫先將其財寶遷到一個海島,這島離城僅有一里多路,面積約有一百四十畝;巴比倫因無海軍,無法追擊。」

很清楚意思是攻打十三年的是大陸推羅,而推羅人在被攻入前把財寶遷到的是「一個海島」而非推羅的海島部份,意即海島推羅是那時才建。

2010-03-12 23:55:05 補充:
另有耶教宣傳說得更為具體:

「587B.C. 巴比倫王尼布甲尼撒攻打推羅,13 年始攻下,推羅王早已將居民及財物搬到離推羅一哩的小島上,另築新城。」
http://infoshare.icedsolo.com/NWO/presage/p082.html

講得清清楚楚是「另築新城」。

這明顯不符史實。第一,連樓主都不得不承認之前已有海島推羅城,其實海島推羅才是主城;第二、尼王用十三年圍困的是推羅島,而非用十三年攻打其在大陸的衛星城市。

2010-03-12 23:58:12 補充:
The neo-Babylonian conqueror, Nebuchadnezzar II, subjected the island to a 13-year siege (585-572) without success. (The Encyclopedia Americana, Vol. 27, 1984, p. 331)

大美百科全書說十三年圍困的是推羅島,而非用十三年攻打其在大陸的衛星城市。

2010-03-13 00:08:35 補充:
樓主提供連結(及我補充連結)的這版本為不少中文耶教宣傳物所用。他們之所以要歪曲這段歷史,就是要說大陸推羅才是真推羅,而這個推羅的位置,並非是現時的速爾,而是在較南部,那裡有個的泉。他們說這裡是淨光磐石,亦即沒人居住。

事實現在一致公認現在的速爾就是古代的推羅,而速爾的岬角部份的盡頭那部份為古代推羅(原為海島),大量考古也證實了great continuity from layer to layer,幾千年來一直有人居住(http://www.phoenician.org/sea_people.htm)。

2010-03-13 15:33:23 補充:
不過說they是many nations碰12節(用they做代名詞)是亞歷山大這樣自摑嘴巴的Tektoncs的辯護已經是最強的一個推羅預言應驗辯護,他不用像《聖經難題彙篇》及「Keith's Infoshare :: 文章搜集 :: 其他聖經預言 :: 關於推羅(Tyre)的豫言)」這個版本這樣要捏造歷史,挑戰一致公認的歷史。他只是四兩撥千斤,用一招類似「象徵」淡化預言的落空。他說15-21節等只是一如現在的「trash talk」(比賽前雙方公開互踩的吹噓話),如此一來,淨光磐石並非真的是淨光磐石之意,永不被建造也並非永不被建造之意,只是說受創嚴重罷了。

2010-03-13 15:33:45 補充:
一本由神默示的聖典,其莊嚴的預言竟然可以像Ramesses的誇大其詞的氣語那樣,真夠賴皮!


收錄日期: 2021-04-15 23:28:50
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100204000050KK01586

檢視 Wayback Machine 備份