日語 生髮水 及 牙線 及 膠布 有無人識翻譯?

2010-02-02 2:21 am
日語 生髮水 及 牙線 及 膠布 有無人識翻譯? 請大家幫幫手

回答 (4)

2010-02-02 3:14 am
✔ 最佳答案
1) 育毛剤
いくもうざい
生髮水
2) デンタルフロス
(這個原自英文Dental Floss,發音也跟英文相似)
牙線
3) 絆創膏
ばんそうこう

バンドエイド
(這個原自英文Band-aid, 發音也跟英文相似.)
(在日本說バンドエイド不一定是指Band-aid這個品牌的藥水膠布,
バンドエイド範指藥水膠布)
當然有人說"絆創膏",又有人說"バンドエイド".
藥水膠布
參考: 完全自己翻譯理解, 極度反對使用垃圾網上翻譯軟件.
2010-02-02 4:31 am
胚水と糸とテープ歯科
2010-02-02 2:59 am
藥水膠布 = 絆創膏
牙線 = デンタルフロス
2010-02-02 2:25 am
生髮水=胚水
牙線=フロス
膠布=テープ


收錄日期: 2021-04-13 17:05:42
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100201000051KK00943

檢視 Wayback Machine 備份