給人食用的鳥類就是菜鳥,泛指雞、鴨、鵝、鴿、鵪鶉、禾花雀.......,只要能做菜式的鳥類都可稱作菜鳥。
"菜鳥"也是普通話中的俗語,形容一些初學者、新入行的,技術水平低的、經驗不足的人,其來源有兩個:
1."菜鳥"又可以簡稱"菜",歇後語就是"給人吃定的",所以就泛指水平低、經驗不足、新手這類人了。為甚麼是"菜"要加上"鳥"呢?在普通話話口語習慣了形容愚蠢、反應慢的人作"笨鳥"、"呆鳥","菜鳥"加上"鳥"字也只是語言習慣,也不排除兼說那人帶點愚蠢、反應慢的含義。"小菜一碟,給吃定的"!這樣解釋"菜鳥",含有頗大的貶意。
2.另有人認為"菜鳥"就是英語"trainee"的音譯,意譯就是學徒、練習生、受訓中的人。這樣解釋"菜鳥"比較少含貶意。
"菜鳥"在華語區也是流行的網絡語言,甚至有論壇自稱"菜鳥論壇"
http://www.bb-cg.com.cn/ ,這"菜鳥"一般是解作"新手",網友之間自稱"菜鳥"是自謙之詞,一般有事向其他網友請教時就較常見自稱"菜鳥",例如"各位大蝦,菜鳥有事請教.....",在網絡語言中,"大蝦"經常與"菜鳥"同時出現,"大蝦"也就是"大俠",是老手,有幾驗又經常願意指導"菜鳥"的網絡高人。
自稱"菜鳥"應是自謙之詞,大約有如廣東話自稱"初哥",話別人是"菜鳥"是有較大貶意,例如說"這球員真是菜鳥",就等如廣東人說"呢個球員渣嘢嚟嘅"。