中文名 紫悠, 改什麼英文名? 謝謝

2010-01-29 10:44 pm
中文名 紫悠, 改什麼英文名? 謝謝

回答 (5)

2010-01-30 5:33 am
✔ 最佳答案
Here're some suggestions:

Violet

It is of Latin origin, and its meaning is "purple". One of the earliest flower names, first used in the 1830s. Shakespeare used the Latin form Viola for the enterprising heroine in "Twelfth Night". Ballerina Violette Verdy.

Viola

The girl's name Viola \vi(o)-la\ is a variant of Violet (Latin), and the meaning of Viola is "purple". 讀音與悠有相似, 及有紫意思: Yolanda


The girl's name Yolanda is pronounced yoh-LAHN-dah. It is of Greek and Spanish origin, and its meaning is "violet flower".
2010-01-30 9:55 am
您好,我推薦您一個非常不錯的英語學習網站,里面有很多非常不錯的學習資源,您能從中得到不少幫助:



http://www.hkenglishstudy.info



祝您好運!
2010-01-30 12:09 am
Cheryl (有點難讀的,不過應該唔多人用這個名,問下英文人點讀得正確)

圖片參考:http://us2.besteyecandy.com/thumbs/t8/KgSrWZroYifeoboPciJMhCbEXaprYVVdIhbfNfafTLQOhKePth.jpg

Cheryl Cole - 靚女一名
2010-01-29 11:49 pm
中文名 紫悠, 改Purple
參考: me
2010-01-29 11:45 pm
中文名 紫悠, 改什麼英文名fione


收錄日期: 2021-04-11 01:21:16
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100129000051KK00730

檢視 Wayback Machine 備份