幫我修改,「私の中学校」

2010-01-28 11:55 pm
有甚麼需要改進嗎?我只有4級程序…

入学の前、私は小学六年生です。将来の中学校一体どんな知りません。人々は私に「この学校が悪いですね。気をつけてよ!悪い人に話せないよ」って言ってくれました。あの時本当に彼たち信じました。子ともですから。心の中で怖いだけと、新しい学校がお楽しみです。

やっと入学しました。第一日学校へ行きます。まず朝会議です。校長さんは皆さんに「おはよう~」って言います。次にいろいろなお知らせをしてから、教室に入ります。第一日ですから、授業しませんが、まだたくさんお知らせです。

私のクラス担任はとてもいい先生です。いつでも笑顔を持っています。

この学校の人が悪くないと思います。以外の人きっと何か誤解するかも知れません。

今まで、この学校がいつも好きです。

回答 (4)

2010-01-29 2:16 am
✔ 最佳答案
cheryl_ccsさんが言いたいことはちょっと難しくて、4級範囲に外れているかもしれません。ちょっと簡単に直してみました。

中学校に入る前に、小学六年生だった私は、いったいどんな学校に入るのか全然知りませんでした。でも、周りの人は「この学校は悪いよ」とか、「気をつけてよ」とか、「悪い人と話してはいけない」とか言っていました。あの時本当に彼らに信じました。子どもだからでしょうか。私は怖かったですけど、新しい学校を楽しみにしていました。
とうとう初めて中学校へ行く日になりました。まずは朝礼でした。校長先生はみんなに「おはよう」と言って、いろいろなお知らせをしてから、みんなが教室に入りました。一日目ですから、授業はありませんでしたが、またたくさんお知らせでした。
私のクラスの担任先生はとてもいい先生です。いつも笑顔を見せていました。
この学校の人は悪くないと思います。たぶんほかの人は誤解しているだけでしょう。
今でも、この学校が好きです。

まだ4級ですから、少しでも早く上手になりたい気持ちはわかっています。でも、「桃栗三年柿八年」、簡単な日本語をマスターしてからはどうですか?

2010-01-28 18:20:35 補充:
訂正:
私のクラスの担任先生はとてもいい先生 でした。


まだ4級ですから、少しでも早く上手になりたい気持ちはわかっています が、
「桃栗三年柿八年」、簡単な日本語をマスターしてからはどうですか?
參考: 自分です。
2010-01-29 2:34 am
給發問者,

駡得很好,
這裡真的有很多小朋友,
他們為的是Yahoo兩分和提供笑料.
由得他們吧.
2010-01-29 12:52 am
入学の前、私は小学六年生でした。これから進学する中学校のことを全然知りませんでした。皆は私に「この学校が悪いですね。気をつけてよ!悪い人に話しないてね」って言ってくれました。その時本当に彼たちの言ったことを信じました。子ともでしたから。怖かったですけど、新しい学校がお楽しみでした。

やっと入学しました。初日、学校へ行きます。まず朝礼でした。校長先生は皆さんに「おはよう~」って言いました。次にいろいろなお知らせをしてから、教室に入りました。一日目ですから、授業はありませんでしたが、ただ、お知らせをたくさん聞かされただけです。

私のクラス担任はとてもいい先生です。いつでも笑顔を見せてくれます。

この学校の人が悪くないと思います。外部の人に誤解されたかもしれません。

今、この学校が好きになったのです。
參考: 自己
2010-01-29 12:12 am
在入学之前,我是小学六年级学生。1具的今后的初中||什么样||不知道。人们||在我||"这所学校坏"。注意!说了不能被对坏的人说的よって。相信他在那个时候本当站着的事了。和孩子,||因此。并且在在心里可怕新学校快乐。

终于入学了。去第一日学校。首先早晨是会议。早上好",校长对各位说"~って。以下各种各样||之后通知进入教室。因为是第一日期所以不上课,但是还是大量的通知。

我的班负责是很好的先生。不论什么时候正拥有笑颜。

认为这所学校的人不坏的事。是否以外的人一定是什么也许误解。

到现在总是喜欢这所学校。


收錄日期: 2021-04-13 17:03:58
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100128000051KK00780

檢視 Wayback Machine 備份