中文轉英文

2010-01-28 10:15 pm
以下中文句子轉英文如何寫,請幫忙!

多謝你的幫助, 特此送上禮物以表我們的謝意!

回答 (9)

2010-01-29 7:56 am
✔ 最佳答案
Thanks for your help. Please accept this gift from us as a token of our gratitude.
2010-02-02 12:14 am
Thank you for your great help. Please accept our gift as a token of appreciation!
2010-01-30 1:10 pm
My heartfelt thanks for your help. Enclosed is a gift for you as a token of appreciation.
2010-01-30 12:00 am
多謝你的幫助, 特此送上禮物以表我們的謝意!:

Many thanks your help, delivers the gift by to show our gratitude specially!
參考: me
2010-01-29 6:21 am
Thanks for your help. We give you this present in order to let you know our thanks.
2010-01-29 5:05 am
Thank your help, hereby sending a gift our gratitudes is with the form!

希望可以幫到你啦.....p.s本人是博士生
這麼巧看到你問題.......我們都算有緣了。
參考: 本人
2010-01-29 2:49 am
多謝你的幫助, 特此送上禮物以表我們的謝意!
Many thanks your help, delivers the gift by to show our gratitude specially!
參考: 我
2010-01-29 12:36 am
多謝你的幫助, 特此送上禮物以表我們的謝意!

Please see the following translation,

Please accept our gift as an expression of sincere thanks to your assitance (or help).

Hope this helps.

Francis from Canada
2010-01-28 10:50 pm
Many thanks your help, delivers the gift by to show our gratitude specially!
參考: Yahoo! 聰明筆


收錄日期: 2021-04-27 18:50:53
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100128000051KK00653

檢視 Wayback Machine 備份