A short hard blow ??

2010-01-28 7:52 pm
A short hard blow that is made with the elbow bent.
很難解: 一種短,難,吹造成彎曲的肘..


妳們解來看看..尤其 ( a short hard blow )
在形容什麼?

回答 (4)

2010-02-04 5:35 am
✔ 最佳答案
A short hard blow that is made with the elbow bent.

this is not a complete sentence. Let me change it to:

A short hard blow is made with the bent elbow.



Short: 短促的[adj.]

hard : 猛力的[adj.]

a blow: 一擊[n]

a short hard blow:
短促猛力的一擊





With : 以

Bent : 彎曲的[adj.]

elbow: 手肘[n]

with the bent
elbow: 以彎曲的手肘

make : 造成





a short hard blow
is made with the bent elbow.

以彎曲的手肘 造成 短促猛力的一擊



[http://hk.dictionary.yahoo.com/search.html?q=1&s=blow&Submit=+%ACd%A6r+]
2010-01-29 8:51 am
您好,我推薦您一個非常不錯的英語學習網站,里面有很多非常不錯的學習資源,您能從中得到不少幫助:



http://www.hkenglishstudy.info



祝您好運!
2010-01-28 8:12 pm
blow不是吹,是「擊打」,只是你識字解釋不夠(看字典時不只查字解,連其他詞和前後字都看埋,例如有些adj, adv, noun等都會在附近或在裏面分解)。

short是時間的描述,不是短,而是「快」,「高速」。

hard是「大力」「用力」「強勁」。

用手肘快速強力擊出。
2010-01-28 8:00 pm
這裡是說起掙打人。short 是短距離,hard 不一定解作難,這裡是說很重的一下。elbow bent 是手掙(手肘)


收錄日期: 2021-04-11 01:18:59
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100128000051KK00500

檢視 Wayback Machine 備份