the previous one always thinks of the days when he was at the seat, before the Hong Kong people gave him the red card,前任的董伯經常懷緬他在位時的日子,那時候香港人還未給他派紅牌.
before Hoing Kong people gave him the red card.那時候香港人還未給派給他紅牌...( 這英文句子好像沒有 ( 還未給) 的意在這裡..
He was had gaven the red card by Hong Kong people..還是 He was gave the red card by Hong Kong people.
Hong Kong people have gave him the red card yet. 還是 Hong Kong people have not gave him the red card yet.
還看看我四句有什麼分別...