推薦粵語(廣東話)的連續劇或電影?

2010-01-27 8:53 am
小弟因為一些因素導致整個寒假算是都不能出門

所以想藉這個機會來學習粵語(廣東話)

但我的僑生室友說粵語不好學

所以我想先從聽力下手,不強求直接懂得怎麼講,只要大致能聽得懂生活上的對話就好了

所以想從粵語的電影或連續劇(港劇那類的)來訓練,麻煩請各位推薦一下較有名或好看的粵語電影或連續劇,最好是有中文字幕的,不然我應該會不知道他在講啥(是講廣東話,但有中文字幕的)

最好是在pps就能找到的,因為目前就只能待在家,不方便出門,不然希望是可以租片就租得到的那種,麻煩大家了,謝謝。
更新1:

louis: 很感謝妳的提供,但我自己上pps找的時候,找是有找到,雖然有中文字幕,卻是中文發音的,不知道是什麼問題? 如果不行的話,不好意思能麻煩提供其他的電影或連續劇嗎?

更新2:

麻煩找的是它的發音是粵語,且有中文字幕的

回答 (3)

2010-01-27 10:06 am
✔ 最佳答案
如果你是要生活化用詞用語的:

我會建議你由畢打自己人開始看,因為比較新,
用詞用語也比較符合現在的社會潮流!

畢打自己人是由2008年十月開始演起
到現在2010一月,還繼續演出中的情境劇,
由雜誌社裡的人員的各人生活,串連起主配角的人生,
我非常喜歡!!!

而且只要有看過開頭約十集,就大致瞭解眾人關係~~
之後有時跳過或錯過也差不了多少

不過我個人因為很喜歡畢打自己人,不但溫馨有趣,
有時可以瞭解更多香港人現在的生活形態!
因為有很多故事情節都與現今香港人生活非常貼近,
而且主題也都很明確,很好看的一部戲喔!!!

每一集半小時,現在已演到324集,但集集精彩!!
pps也有~符合你的要求!!

這裡有畢打自己人的相關劇情介紹:
http://tw.myblog.yahoo.com/666-777888/article?mid=7846

裡面也有官網的介紹!可以先參考看看再決定喔!

2010-01-27 03:00:50 補充:
裡面有些港式用的英文,也都很貼近國際用法,

像工作日 休假日 他們會用 on-duty 或off-duty ,

又或是員工福利餐廳=他們會用〔canteen〕來稱呼!

有些字語 你聽久就知道是什麼了~~~ 

2010-01-27 15:46:34 補充:
喔喔~~因為我不是使用PPS看...我用比較便捷的管道!所以我看的都是粵語港劇.
那你試試在PPS找〔粵語〕的一般劇集---像是

老友狗狗/有營主婦/絕代商驕/老婆大人2/學警狙擊
這幾部都是這兩年或較新的時裝劇,劇中的用詞也比較貼切生活!

或是你也可以找看看有沒有2004年的皆大歡喜時裝版..
前面三分之一也是很好看~且因為主角家是開茶餐廳,所以用詞用語就更小市民了!

2010-01-27 15:47:07 補充:
至於租..我會建議你不如上露天去找大陸那邊賣的HDVD版本.
既是中文字幕也有粵語發音--有些是簡體中文,畫面有的跟VCD差不多,
有的畫質也很不錯,價格跟租的--甚至比租的還便宜(加運費).
雖然不一定每一部都是繁體中文,但因為我簡體繁體都沒問題,
我只在意是否粵語發音...

所以有時我找不到我也會透過露天去買絕版或少見的....
 

2010-01-27 15:51:29 補充:
嗯~謝謝gototimlee意見,因為我聽香港友人的講法,
有的是講off-duty,有的網友也會說 duty-off,兩種都有...

至於canteen也是因為常聽到畢打裡這樣講
問了澳門友人才知道是英文翻成的...

似乎在香港 公司行號都會這樣稱呼員工餐廳吧?

希望多多指教~~畢竟我也不是香港人~~^^

2010-01-27 16:22:26 補充:
剛剛順便問過代理商,

他們明後天會出學警狙擊,所以你若要用租的也租得到,

下週和下下週會出清末和民初劇:巾幗梟雄和東山飄雨西關晴!

前兩部都是去年飆高收視的好戲,東山雖是民初小品,但也還ok~~

你可以參考看看!

2010-01-29 02:52:46 補充:
宮心計和巾幗梟雄當然是超好看...不過是古裝的,用詞用語都不是很生活化,

巴不得爸爸是倒轉時光,以四十或五十年前的時代用詞為準,
所以跟現代生活的用語也不盡相同...

美麗高解像因為是以電視台藝人為藍本,很多用詞都比較有電視台的專業術語或行話。

一般喜歡港劇那當然是都推薦,不過如果想要利用港劇入門瞭解粵語,
建議還是以情境劇或是以時裝劇為主,因為用到、聽到、說到的機會比較多,
且劇集中的用詞亦都會以最新的潮語為準,比較不會跟不上或不符合....

就像以前的劇集罵人時會用〔死蠢〕,但現在似乎都改成講〔笨〕...

2010-01-29 02:55:14 補充:
而以前劇集 吃東西 比較少用到 〔起〕這個粵語音,
頂多在情境劇如皆大歡喜常聽到。

大部份劇集是用〔食〕〔吃〕

但現在的劇集,有很多次都聽到是用〔起〕的音來說,

這也表示現在香港的生活用語都不斷的在變....

所以 還是從時裝劇看起比較好吧...純粹建議!
參考: 888港劇迷部落格+自己看過的心得
2010-01-28 7:33 am
其實廣東話不難學
我現在的廣東話已經很順口了
聽的懂也會說...到香港去是沒有問題的!!
而這全部都是看港劇學來的唷~ !!
其實你只要看多了, 聽多了 ~ 就會了唷!! 不難的~
你想要好看的港劇阿!! 推薦你幾部真的很讚的!!
宮心記 / 巾幗梟雄 / 巴不得爸爸 / 美麗高解像 / 學警狙擊 / 五味人生
富貴門 / 古靈精探 B
這幾部是我最近覺得不錯的
PPS 都有粵語發音的唷!!
也有中文字幕~
我看港劇已經長達十幾年的時間了,
已經到沒有港劇我生活就找不到樂趣的境界
...相信我 ~ 沒問題的 !!
我在香港生活全都是用廣東話溝通,
不只會聽 會講 連粵語的文字我都看的懂也會讀唷!!
而這些都是從港劇學來的呢!!

加油嚕!!
參考: 自己
2010-01-27 8:04 pm
Louis 大大
有差有差...
香港叫 休假日 是 day-off
off-duty 是下班
也是國際用法
canteen 是 大廈,學校的餐廳或食堂
員工福利餐廳也包括在內


收錄日期: 2021-04-24 10:19:42
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100127000010KK00450

檢視 Wayback Machine 備份