一竹竿打一條船既書面語

2010-01-25 7:27 am
我想知有無D字既意思係,唔可以睇一部分就標籤成個整體

回答 (2)

2010-01-25 8:41 pm
✔ 最佳答案
一竹竿 打一條船既書面語???

應該是 : 【一竹篙打一船人】。

【一竹篙打一船人】是書面語。
【例子】
(1)犯事的只是少数人士,希望市民不要「一竹篙打一船人」,戴有色眼镜看待饮食业界。大公报 2005-5-14 00:59
(2)分主流传媒和市议会有个别人却一竹篙打一船人,特别针对唐人街。中国新闻网 2009-4-8 10:51
(3)对于这些害群之马当然要严加查处,但也不应一竹篙打一船人,殃及安份守纪的良好渔场。香港商报 2005-8-23 01:44

我想知有無D字既意思係,唔可以睇一部分就標籤成個整體???
是【以偏概全 】



以偏概全  【解 釋】以:用;偏:片面;概:概括;全:全部。用片面的觀點看待整體問題 。
參考: :):)
2010-01-25 6:55 pm
文雅一點,用成語.

以偏概全

片面地根椐局部現象來推論整體,得出錯誤的結論。即係話根據一個例子或者小量例子就對整體作出結論,就為之以偏概全。

2010-01-25 15:07:14 補充:
首先,本字是以偏概全,而不是以偏蓋全

另外,我有考慮過用瞎子摸象等詞語,但作為一竹篙打一船人的代替詞比較不適合,故不作考慮。小弟認為,以偏概全是最適當的形容。

2010-01-25 15:07:49 補充:
例如:

因為一兩次警民衝突而將八十後定性為激進,未免有點一竹篙打一船人的感覺。

大家認為將上面的那句換成下面的那一句較為適合:

1.因為一兩次警民衝突而將八十後定性為激進,未免有點以偏概全。
2.因為一兩次警民衝突而將八十後定性為激進,未免有點瞎子摸象。

2010-01-25 15:15:54 補充:
反而英語比較簡單,一個字:overgeneralisation, Overgeneralisation 不是可以翻成以偏蓋全嗎?

2010-01-25 15:18:47 補充:
sorry, 是以偏概全。

有口話人添!!!

My apologies!


收錄日期: 2021-04-19 22:57:59
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100124000051KK01834

檢視 Wayback Machine 備份