英文地址應該點寫?

2010-01-18 3:04 pm
我自己用英文寫左地址..但又吾知岩吾岩,人地寄吾寄到信尼=)
麻煩睇睇..
x =吾公開
Lam Tei
Yi Lu Garden
Block x x/F Room x
Tuen Mun

中文寫法係:
屯門藍地怡盧花園x座x樓x

我記得我個屋苑係有寫住DD130(好似係=))
咁洗吾洗寫埋架?
更新1:

咁Tuen Mun之後寫H.K.定係N.T?

更新2:

睇到我亂哂... 係Room行先定座Block先- - 亂哂...

回答 (3)

2010-01-18 3:37 pm
✔ 最佳答案
英文地址唔同中文地址。

中文地址是由最大的地方寫起,即屯門 > 藍地 > 怡盧花園 > x座x樓x
英文地址就相反,由最小的地方(即室)寫起,即Room x > x/F > Block x...

故此,你的英文地址格式應如下:

Room x, x/F, Block x,
Yi Lu Garden,
Lam Tei,
Tuen Mun, H.K.
ATTN:X(你的名字)

另外,DD130我相信是郵局自己用的代碼或者是你住的屋苑自己用的代碼,如果DD130並不是你地址的一部份,是不需要寫落去的。

2010-01-18 08:44:59 補充:
補充:

應該是這樣:

Tuen Mun, N.T.
Hong Kong

或者

Tuen Mun, N.T.

2010-01-18 20:03:33 補充:
先room,再層數(?/F),最後座數(BLOCK X)
參考: 以上回答內容是本人經驗(Vinci Cheung),不可能於任何網頁或書本上找到!版權所有,未經許可,請勿複製作任何用途!!!
2010-01-19 12:17 am
正確係:--
Block X , x/F Room X
Yi Lu Garden
Lam Tei
Tuen Mun
N.T.

英文地址係座數行先, 然後樓層, 然後 room number. 之後就屋苑名稱. 地區咁 lor. 屯門當然屬新界區.
2010-01-18 3:38 pm
Rm XXX Block XX
Yi Lu Garden
Lam Tei, Tuen Mun.
N.T,


收錄日期: 2021-04-19 21:09:20
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100118000051KK00195

檢視 Wayback Machine 備份