中翻英 一封給國外銀行的信 謝謝20點

2010-01-17 5:52 pm
貴銀行您好

2009年的5月我在銀行辦了一個保險箱,期限為一年。但現在本人在台灣,
三年內無法前往澳洲處理,眼看期限就快到了,請問我該怎麼做才好?

謝謝!

勿線上翻譯機翻譯~

回答 (5)

2010-01-17 9:44 pm
✔ 最佳答案
The Name of Bank Manager(銀行經理名子)
Bank Name(銀行名子)
Bank Address(銀行地址)

Subject: safe deposit box(主題:保險箱)

Dear Sir:

I am writing to inquire about the rental of my safe deposit box. I rented it for one year, beginning from May ,2009. I am currently residing in Taiwan and I will not return to Australia for 3 years. I would like your asstance on this matter.

I would be obliged if you can give me a kind look to my request and I await your prompt reply. Thank-you in advance for your assitance.

Sincerely Yours,
signature(你的簽名)
print name(你正寫的名子)

這是ㄧ封正式商業書信的寫法,希望有助於妳
一般銀行保險箱租約到期時,銀行會在一個月前寄信通知承租人,如果承租人沒回音,會自動在承租人的銀行帳戶內,扣繳新的 一年之租金.
祝 圓滿

2010-01-17 13:52:37 補充:
第六行的 one year 和 第九行的 your prompt 因確認後,最後一個音文字母自動跳到下一行,
請你寫信時要將字寫起,Thank you!
2015-03-15 1:47 pm
●九州 娛樂 網站 http://ts777.cc
●●●運彩遊戲、真人遊戲、電子遊戲、對戰遊戲、對戰遊戲●●●

●新舊會員儲值就送500點

● 真人百家樂彩金等你拿

●線上影片直播、正妹圖、討論區免費註冊

歡迎免費體驗交流試玩!

●九州 娛樂 網站 http://ts777.cc
2010-01-21 4:49 pm
***** 打電話固然方便,但最好用書信往來,以作根存。

Dear Sir/Madam:

I am writing this letter concerning the upcoming expiration date of my safety box. I rented it for one year contract, beginning from May, 2009. I am presently living in Taiwan and I don’t plan to return to Australia within next 3 years. I deeply appreciate that if you could tell me what steps should be taken or maybe you could help me out on this matter.

Thanks for your assistance.

Sincerely Yours,

_________________ 簽名
Shau-Hei Wang 正名
2010-01-17 6:22 pm
您好:

以下是中英文翻譯

希望對您有幫助:

***********************************

貴銀行您好

2009年的5月我在銀行辦了一個保險箱,期限為一年。
但現在本人在台灣,
三年內無法前往澳洲處理,
眼看期限就快到了,
請問我該怎麼做才好?

謝謝!

》》
Hello, your bank

2009 May, I organized a safe in the bank for a period of one year.
But now I am in Taiwan,
Unable to travel to Australia within three years treatment,
Seeing the approaching deadline, and
I ask how do we go?

Thanks!
2010-01-17 6:07 pm
Dear administrator,

I rented a coffer for 1 year from May,2009 to May 2010. But now I stay in Taiwan and will not go to Australia in 3 years. The expiration date is coming, what can I do? Thanks for your help.


2010-01-19 23:18:40 補充:
根據我個人在美國生活時和銀行打交道的經驗,其實你只要把你的狀況跟銀行的人說明清楚,他們就會盡可能的幫你想辦法解決。所以你的狀況其實只要直接寫信或是打電話去跟他們講就可以了,當然寄信過去的話可能他還會回你信(來來回回要寫好幾封做溝通),像是告訴你你有哪些選擇,然後詢問你要選哪一種方案解決,一般來說一個case會有一個專人幫你服務,在寫信時主要力求把事情講清楚,並不會那麼嚴格要求你的信件格式是否是正式商業書信類型,當然你自己的基本客戶資訊必須要提供給對方,他才能幫你做服務。


收錄日期: 2021-04-26 20:19:55
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100117000016KK01991

檢視 Wayback Machine 備份