英文 上的疑難雜症 請達人幫幫我~

2010-01-13 4:59 am
首先有"@"為書上的範例,當中有些問題相當不解,請高手們幫幫我~

[email protected] will cure you of your headache.
Q.這句能不能改成?
Aspirin will cure your headache.
如此的話不是變的簡單又明瞭嗎?
[email protected] is a sharp decrease in the birth rate.
@.There has been a sharp decrease in the birth rate.
Q.這兩句話的差異在哪裡?
[email protected] sorrow deepened as I looked back on my school day.
Q.為什麼用"on" my school day?
更新1:

另外還有一個問題 @.Despite the weather , we will still be having a picnic tomorrow. Q. |be| havine ..... be的作用是什麼? 改成下面這個樣子文法上有錯誤嗎? Despite the weather , we will still have a picnic tomorrow. PS.BEN 與 聶老師 感謝你們,回答對我幫助很大!!

回答 (3)

2010-01-13 5:23 am
✔ 最佳答案
1.我覺得你改那樣是可以的。
cure someone of something 要不然就直接說cure something
所以我覺得OK

2.兩句的差異在於時間的長度。
There is a sharp decrease in the birth rate. 可能是2009-2010年,出生率大幅下降。
可是若用There has been a sharp decrease in the birth rate.
則可能是2000-2010年,每年出生率都大幅下降。用完成式就有持續很長一段時間的感覺。
若單純從中文來區分的話,第一句我會翻:出生率大幅下降;第二句我會翻,出生率持續大幅下降。

3. .My sorrow deepened as I looked back on my school day.
會說這樣的話的能一定已經離開學校,進入社會了,所以才會説my school day.意思就類似中文的我的學生時代、我的學生時期,我還是學生的時候等......。
我會翻成當我回顧我的學生時期,我就更加地悲傷。
my school day表示還在學校的日子,也就是還是學生的時候嚕!

希望對你有所幫助!



2010-01-13 18:22:08 補充:
今天逛知識的時候剛好看到一樣的問題,我覺得阿正大回答得很好
也貼過來給你參考嚕!
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1610011300125

2010-01-13 18:22:23 補充:
簡單說就是用will V的時候就只是簡單的表示我們明天會V
若用will be Ving則表示我們未來的那個時間點一定正在V
如:你的例子
Despite the weather , we will still be having a picnic tomorrow.
我會翻儘管天候不佳,我們明天一定還是(在某個地方開開心心地)野餐。(比較強調狀態,某個時候一定在正做該動詞的動作)

Despite the weather , we will still have a picnic tomorrow.
我會翻儘管天候不佳,我們明天還是會去野餐。(比較強調動作,未來一定會V)

希望這樣夠清楚!
參考: me, knowledge +, knowledge +
2010-01-13 7:08 am
.為什麼用"on" my school day?
用on 不是因為my school day, 是因為前面用looked. looked on - 看,觀察.
2010-01-13 6:31 am
1.Aspirin will cure you of your headache.
Q.這句能不能改成?
Aspirin will cure your headache.

的確可以 只是這兩兩種寫法的著重點/味道不同而已 試翻譯如下:
Aspirin will cure you of your headache.
阿斯匹靈會把你的頭痛治好.
Aspirin will cure your headache.
阿斯匹靈會治好你的頭痛.

請問: 以上這兩句國語 您覺得語意上有差別嗎? 若沒有 那何以會有這兩種用法呢? 簡單的說 這就是中文/英語 經過長時間的演變 和不同地區使用者的流行用法 而自然形成的不同慣用結構 無需強求您自己非要說哪一種用法更漂亮 或更簡潔 一切都是使用的習慣而已 .

再請參考以下幾例:
Give me your book. <=> Give your book to me.

Sing me a song. <=> Sing a song for me.

Pay him the money. <=> Pay the money to him.

I want to ask him a favor. <=> I want to ask a favor of him.

The man robbed her of her money. <=> The man robbed her money.

They deprived him of his rights. <=> They deprived his rights.

We relieved her of her anxiety. <=> We relieved her anxiety.

Taipei city <=> the city of Taipei

California state <=> the state of California

2.There is a sharp decrease in the birth rate.
There has been a sharp decrease in the birth rate.
這兩句話的差異在於:
第一句泛指一般情形/ 事實性敘述 並不特別強調時態
(對於生育率而言 有大幅下降的趨勢.)
第-二句則特別強調現在完成式的時態
(對於生育率而言 已經有大幅下降的趨勢了.)

3. My sorrow deepened as I looked back on my school day.
用on my school day 的理由為:

as 引導後面的時間副詞子句 說明當主詞回顧 (looked back) 於(on) 他
自己之前的學生時期 (my school days) 亦即 on my school days 是
介詞片語在此 做副詞片語 向前修飾動詞片語 looked back 的方向/情
境.







收錄日期: 2021-05-01 16:34:15
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100112000010KK07179

檢視 Wayback Machine 備份