[email protected] will cure you of your headache.
Q.這句能不能改成?
Aspirin will cure your headache.
如此的話不是變的簡單又明瞭嗎?
[email protected] is a sharp decrease in the birth rate.
@.There has been a sharp decrease in the birth rate.
Q.這兩句話的差異在哪裡?
[email protected] sorrow deepened as I looked back on my school day.
Q.為什麼用"on" my school day?
更新1:
另外還有一個問題 @.Despite the weather , we will still be having a picnic tomorrow. Q. |be| havine ..... be的作用是什麼? 改成下面這個樣子文法上有錯誤嗎? Despite the weather , we will still have a picnic tomorrow. PS.BEN 與 聶老師 感謝你們,回答對我幫助很大!!