[踢一踢,郁一郁]英文應該點講?

2010-01-11 8:01 am
[踢一踢,郁一郁]英文應該點講?

回答 (8)

2010-01-21 12:38 am
✔ 最佳答案
「踢一踢,郁一郁」意思和英文講法可以說是:
被動 - passive
不採取主動 - not showing initiative
好似一碌木 - like a log
冷淡的 - apathetic
懶惰的 - idle
不關心的 - indifferent
不感興趣的 - disinterested
懶散的 - laid-back

例如說:你個人,踢一踢,郁一郁。
英文可以說:
You are passive.
You are not showing any initiative.
You are like a log.
You are apathetic.
You are idle.
You are indifferent.
You are disinterested.
You are laid-back.
2010-01-19 6:49 am
2010-01-12 11:15 am
He does not start working unless someone gives him a push/nudge.

(This is a 口語 way of saying)
參考: Me
2010-01-12 3:53 am
not aggressive = 不進取
參考: myself
2010-01-12 1:28 am
Kicks, strongly fragrant one strongly fragrant
2010-01-12 1:07 am
He won't work unless somebody gives a impetus to him.

2010-01-11 17:08:46 補充:
係 an 唔係 a
2010-01-11 9:53 am
您好,我推薦您一個非常不錯的英語學習網站,里面有很多非常不錯的學習資源,您能從中得到不少幫助:



http://www.hkenglishstudy.info



祝您好運!
2010-01-11 8:33 am
Moving while a kicking.

2010-01-11 07:33:39 補充:
A moving while a kicking.

2010-01-11 08:04:42 補充:
A moving while a kicking.

2010-01-11 08:30:39 補充:
A moving while a kicking.


收錄日期: 2021-04-28 14:07:39
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100111000051KK00004

檢視 Wayback Machine 備份