這些句子的英文怎麼說?

2010-01-11 12:11 am
"把握人生的每一刻"

"你對我來說很重要"

"真正的快樂是不去計畫那些小事,懂得知足,懂得珍惜,那才是真正的快樂
"

麻煩一下,那些英文怎麼說

還有一些類似像這樣的英文句子有說一下~

急需要用,謝謝各位!
更新1:

抱歉,上面的的三句話 有 " 不是管它,不知道為甚麼冒出來的 那三句分別是 1把握人生的每一刻 2你對我來說很重要 3真正的快樂是不去計畫那些小事,懂得知足,懂得珍惜,那才是真正的快樂

回答 (5)

2010-01-11 12:36 am
✔ 最佳答案
把握人生的每一刻
seize(grasp) every moment of life

你對我來說很重要
Yor are important to me.

真正的快樂是不去計畫那些小事,懂得知足,懂得珍惜,那才是真正的快樂
Real happiness lies not in planning trifles but in contentment and cherishing.
2010-01-11 1:17 am
1 grasp every moment of life
2 you are very important to me
3 true happiness is not to project those little things, know contentment, know how to cherish, that is the real happiness
希望能幫到你0.0要來我部落格衝人氣或是留言ㄛ~
2010-01-11 1:01 am
我會翻成:
1把握人生的每一刻
Cherish every moment in your life.

2你對我來說很重要
You matter to me.
You are important to me.
3真正的快樂是不去計畫那些小事,懂得知足,懂得珍惜,那才是真正的快樂
The real happiness is not to plan trifles but to being content and cherish what you have.

希望對你有所幫助嚕!
參考: me
2010-01-11 12:17 am
你對我來說很重要:
You are important for me.

我只會這句
參考: 自己想
2010-01-11 12:16 am
翻譯:1

"Seize every moment of life"

"You are very important to me"

"The real happiness is not to project those little things, know contentment, know how to cherish, that is the real happiness
"


翻譯:2類似那樣的英文句子

"Hold the each moment& quot of life;

"You are very important to me"

"The real happiness is to don't plan those small matters and know contented, know to cherish, that is the real happiness
"


以上翻譯
希望可以幫上你忙


收錄日期: 2021-05-01 16:32:19
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100110000016KK05624

檢視 Wayback Machine 備份