【急急急!!!!】損友的英文、法文、德文、西班牙文

2010-01-09 8:16 am
損友的英文、法文、德文、西班牙文
不要使用翻譯機的!!!!
謝謝!!!!
更新1:

損友的英文、法文、德文、西班牙文翻譯

回答 (4)

2010-01-17 8:31 am
✔ 最佳答案
損友的英文

Friend who is a bad influence
損友的法文

Ami qui est une mauvaise influence
損友的德文

Freund, der ein schlechter Einfluss ist
損友的西班牙文

Amigo que es una mala influencia


希望幫到你啦!
2010-01-18 2:26 am
英文:
In gang
法文:
Dans gang
德文:
In gang
西班牙文:
En banda
參考: 勿抄襲!!以上資料By Vicky To!!No Copy!!
2010-01-10 3:29 pm
德文: Bad Freund
2010-01-09 10:36 pm
英文:Bad company
法文:

2010-01-09 14:38:11 補充:
西班牙文:Las malas compañías
法文: Bad company


收錄日期: 2021-04-23 23:29:58
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100109000051KK00022

檢視 Wayback Machine 備份