請幫我把英文意思翻譯成國語

2010-01-10 3:09 am
I only requested you to be possible do not let me be sadly sad again,I did not want to be angry for anybody 請幫我將這段英文翻譯成國語 謝謝 !

回答 (5)

2010-01-10 3:16 am
✔ 最佳答案
我只請求你儘可能不要再讓我傷心, 我不想為任何人而生氣了.
2010-01-10 4:49 am
wendy大的回答不錯!
2010-01-10 3:22 am
I onle requseted you to be possible do not let me sadly sad again,

我只希望你儘可能的不要讓我再一次的傷心落淚,

I did not want to be angry for anybody.

我不想再為任何人露出憤怒的臉龐。
參考: 我自己+奇摩字典
2010-01-10 3:14 am
版大您好
只要您善用字典(網路字典也可以)
就可以翻譯出來ㄌ
您可以用:異言堂或yahoo的google的也可以(我幫你用google@ㄉ)
我的答案如下
only requested you to be possible do not let me be sadly sad again,I did not want to be angry for anybody (我只要求你可以不要讓我再一次被不幸難過,我不想成為任何人生氣)
參考: 超強的自己
2010-01-10 3:12 am
我只請求您是可能的不讓我再哀傷地是哀傷的,我沒有想是惱怒為任何人


奇摩有字典...可以查ˊ口ˋ
參考: 奇摩字典


收錄日期: 2021-05-01 16:33:34
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100109000016KK06989

檢視 Wayback Machine 備份