英文~有 be ground for這樣的用法嗎?

2010-01-09 7:00 am
5. Because Tony made a big mistake , he was____ for a day.

(A)grounded (B)grown (C) guided (D)grouped



請幫我詳解

謝謝

回答 (3)

2010-01-09 11:42 am
✔ 最佳答案


答案是 (a) grounded.Ground 的用法實在太多了. 名詞, 動詞, 形容詞 都有. 更複雜的是 它還是grind (v) 的過去式或過去分詞.

妳的例句 是屬動詞,
所以以下只說動詞:

Ground 的動詞意義是從名詞延伸出來的 –
就是有 觸地, 填地,
壂地基 的意思. 用在 禁足的用法,
是飛機開始普遍以後. 軍事上,
若是飛機 機能 有問題 或是維修時飛機 就不能飛.
故稱之觸地. 引申為禁足. 一般而言, 用在 禁足的用法, 一定是以被動的形態.
而且可以用在 各種事物上,像飛機,
甚至於 不 會飛的, 像車輛, 馬,
牛, 甚至用在人, 隊伍, 或是 抽象的功能上.



例:

The air plane was grounded due to the hydraulic system.

The T-5 tanks are grounded by fuel shortage.

The team is grounded for flagrant fouls.

Jack is grounded by his father for bad grades.

The city government civil services were grounded by the heavy
snow last night.
2010-01-09 7:17 am
ground就是禁足的意思,這個字通常都用被動式。

所以你的題目譯為中文是:TONY犯了個大錯,所以他被禁足一天。

又如:I was grounded for three day.我被罰禁足三天。

這就是ground的用法,希望對你有所幫助喔!

2010-01-08 23:19:38 補充:
因為是過是式所以be動詞用was
was + ground 表達被動,所以動詞ground變成PP,grounded。
如:我被打 I was hit. 我被罵 I was scolded. 我被開除 I was fired.
參考: me and dictionary
2010-01-09 7:13 am
ground基本上是禁足的意思 for 是配合時間
就跟for one year道理是一樣的


收錄日期: 2021-05-01 16:38:55
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100108000015KK08356

檢視 Wayback Machine 備份