誰可以幫我翻譯一下英文

2010-01-09 7:07 am
Inventors are people who think a lot.
They are curious about how things work.
Inventors want to fix problems.
They want to make things better.
Their inventions make our lives better and safer.
This book tells about ten famous inventors.
It tells the questions they asked and how they answered them.

幫忙翻出來15點!!!
更新1:

順便給我幾個英翻中的網站

回答 (4)

2010-01-09 12:43 pm
發明者是認為很多的人们。 他們對事怎样是好奇的运作。發明者想要解决問題。他們想要使事更好。他們的發明使我們的生活更好和更加安全。這本書告诉大约十位著名發明者。 它告诉他們问,並且的問題他們怎麼答复了他們。
2010-01-09 7:18 am
Inventors are people who think a lot.
發明家這群人他們會思考很多

They are curious about how things work.
他們愛探究一些事情將會如何的做動

Inventors want to fix problems.
發明家總想著要去解決問題

They want to make things better.
他們想將事情越做越好

Their inventions make our lives better and safer.
他們的發明使我們的生活變的更美好與更安全

This book tells about ten famous inventors.
這本書說明了有關 10 位有名的發明家

It tells the questions they asked and how they answered them.
它說明了些他們問了哪些問題與他們是如何去回答那些問題
參考: myself
2010-01-09 7:16 am
Inventors are people who think a lot.
They are curious about how things work.
Inventors want to fix problems.
They want to make things better.
Their inventions make our lives better and safer.
This book tells about ten famous inventors.
It tells the questions they asked and how they answered them.


發明者是誰的人認為很多。
他們好奇的事情如何工作。
發明者希望解決問題。
他們希望把事情做好。
他們的發明使我們的生活更好,更安全。
這本書講述了10個著名的發明家。
它告訴他們問的問題和如何回答他們。

拼音:
fā míng zhě shì shuí de rén rèn wéi hěn duō。
tā men hào qí de shì qíng rú hé gōng zuò。
fā míng zhě xī wàng jiě jué wèn tí。
tā men xī wàng bǎ shì qíng zuò hǎo。
tā men de fā míng shǐ wǒ men de shēng huó gèng hǎo, gèng ān quán。
zhè běn shū jiǎng shù le10gè zhù míng de fā míng jiā。
tā gào su tā men wèn de wèn tí hé rú hé huí dá tā men。

2010-01-08 23:22:39 補充:
雅虎的字典
http://tw.dictionary.yahoo.com/
較難http://dictionary.reference.com/translate/text.html
英漢/漢英/英英/中日/英日 線上電子字典http://cdict.freetcp.com/
顔元叔教授主編網路 英英/英漢辭典http://www.onlinedict.com/dict.php

2010-01-08 23:24:34 補充:
google翻譯http://translate.google.com.tw/#

2010-01-08 23:26:14 補充:
錯誤:發明者是誰的人認為很多。
正確:發明者是認為很多的人們
2010-01-09 7:12 am
Inventors are people who think a lot. 發明家就是想很多的人(很常思考的人)
They are curious about how things work. 他們對於事情是如何運作的總是十分好奇。
Inventors want to fix problems. 發明家想解決問題。
They want to make things better. 他們想讓事情變的更好。
Their inventions make our lives better and safer. 他們的發明讓我們的生活更美好、更安全。
This book tells about ten famous inventors. 這本書向我們介紹十位著名的發明家。
It tells the questions they asked and how they answered them.
本書會介紹他們所提出的問題以及他們的解決之道。

2010-01-08 23:13:32 補充:
google翻譯http://translate.google.com.tw/#
我覺得不錯,給你參考!
參考: me


收錄日期: 2021-05-01 16:32:19
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100108000010KK08430

檢視 Wayback Machine 備份