有關日文下棋的問題。

2010-01-08 5:27 am
請問以下兩句是怎樣解釋呢?是否都是下棋?

1.碁を打つ

2.将棋を指す

還是另有意思呢?
(因為在yahho搜尋,我看到「碁を打つ女」和「将棋を指す男」,有點奇怪...)


謝謝。

回答 (2)

2010-01-11 8:15 am
✔ 最佳答案
1.下圍棋
「碁を打つ女」是最近一本小說,內容是中國在抗日期間一個中國少女在圍棋棋盤上和喬裝成中國人的日本兵博弈的第一身故事。

2.下將棋(下法像中國象棋)
「将棋を指す男」雖然現代日本對職業棋士有一個尊稱,但以前便多用這個「俗稱」去稱呼他們。(據說現在仍有這樣說的人)


收錄日期: 2021-04-23 23:30:30
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100107000051KK01505

檢視 Wayback Machine 備份