這個 from,就永遠不變,是一個前置詞(preposition)吧!
它所管轄的,在這裡是一個有動詞性質的名詞(gerund)了:就是 getting吧!
用英語說,可寫成:it governs the gerund 'getting' 了。
'Keep from'是常用'片語' ,即是 a commonly used phrase 吧!
If you write:"The rain did not keep us from getting there on time." 意思會是相反,但那就更有意思了:如果你覺得準時重要,那場雨就不能阻礙你了!你會改寫成 "The sudden rain kept us from getting there on time 嗎?