From getting there on time ??

2010-01-08 2:07 am
The rain kept us from getting there on time.
中文解 : 那埸雨使我們不能準時到達.


由於沒有 not 關係, 這個 ( from ) 做了什麼角色,

回答 (3)

2010-01-08 3:48 am
✔ 最佳答案
這個 from,就永遠不變,是一個前置詞(preposition)吧!
它所管轄的,在這裡是一個有動詞性質的名詞(gerund)了:就是 getting吧!
用英語說,可寫成:it governs the gerund 'getting' 了。
'Keep from'是常用'片語' ,即是 a commonly used phrase 吧!
If you write:"The rain did not keep us from getting there on time." 意思會是相反,但那就更有意思了:如果你覺得準時重要,那場雨就不能阻礙你了!你會改寫成 "The sudden rain kept us from getting there on time 嗎?
2010-01-08 7:45 am
您好,我推薦您一個非常不錯的英語學習網站,里面有很多非常不錯的學習資源,您能從中得到不少幫助:



http://www.hkenglishstudy.info



祝您好運!
2010-01-08 4:04 am
From是一個前置詞(preposition)


收錄日期: 2021-04-11 01:13:38
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100107000051KK00996

檢視 Wayback Machine 備份