主題: 人云亦云, 究竟如何分辨是非黑白呢? (中譯英)

2010-01-07 9:10 pm
人云亦云, 究竟如何分辨是非黑白呢?


請翻譯以上句子, 謝謝!
=========================================
我的聲明

1) 只要有我滿意的答案一出現, 或者我肯定那一個是最佳的答案,
我通常都唔會等到限期就解決問題 (即係隨時都會解決).
2) 回答者無需勉強自己跟足我的原文翻譯, 只要你認為你所寫的係地道英語就可以啦! 我主要想透過欣賞大家的佳作從而得到多一點造句的靈感.
3) 我保證會尊重每一位回答者, 和不會隨便移除題目 (除非我的題目本身出錯).
4) 如果我自選最佳答案的話, 我會盡可能解釋我選擇的標準, 務求做到一個負責任的發問者. 如果有多過一個優質答案, 我就會將題目交付投票. 如果我作出錯誤的決擇, 並非選出實致名歸的最佳答案, 我僅此表示抱歉, 到時希望得到大家的善意提點!
5) 即使問題己解決, 但如果我找到有用的資料, 我都會張貼在有關的題目, 令資料更加豐富, 更加全面.
6) 雖然我不介意回答者用翻譯網去起初稿, 但如果你完全依靠翻譯網而不作任何的修正, 我絕對不會選擇你的答案.

圖片參考:http://mail.yimg.com/a/i/mesg/tsmileys2/01.gif
peace is always beautiful

回答 (11)

2010-01-08 7:18 am
✔ 最佳答案
人云亦云, 究竟如何分辨是非黑白呢?

Given the rampant practice of parroting, how on earth can we distinguish right from wrong, black from white?


按照文氣加入 rampant practice , 以凸顯問題已至嚴重地步。
2010-01-08 10:01 pm
問題解決預告:

明日(9/1/2010)下午約 03:00 左右, 我就會選出最佳答案啦.

多謝各方好友的捧場! ^_^

2010-01-09 20:14:02 補充:
其實, 我問題中的個人看法是在任何情況都合用, 不論政治, 社會, 或者個人的問題上等等. 不過我好欣賞 jenkin.lai1 的發問去澄清問題背後的意思, 這種回答者和發問者之間的互動才是我心目中的真正交流. 而並非某些人以為三言兩語就可以將自己心裡所想說得清楚, 而期望別人明白.

2010-01-09 20:14:42 補充:
不過, 我無將問題的背境寫得太確實, 原因係希望回答者可以憑著自己的理解和想像去自由發揮. 我的問題就正如一幅畫的框架 (只提供主題), 致於內容和細節就任由各位回答者去創作啦!. 你想到甚麼, 就是甚麼.)

2010-01-11 01:18:22 補充:
主題的靈感:

由於在yahoo 知識網, 我見到一些錯的答案仍然有一大班朋友為回答者投票, 所以先有感而發. 同樣地, 在現實生活中, 當我們對某些事情不甚了解時, 單憑參考別人的意見而作出決定, 又是否一個可靠的指標呢?
2010-01-08 5:54 pm
人云亦云, 究竟如何分辨是非黑白呢?

Parrot, how to distinguish black and white?


希望可以幫到你啦!


請勿抄襲!!!
參考: ME (VICKY)
2010-01-08 5:26 am
If they said that I followed, how to differentiate a dispute whether right or wrong ?
2010-01-08 3:42 am
Parrot, how to distinguish between right and wrong then.......
2010-01-08 12:40 am
I try to translate it into English.

Here comes a state of those who say the same as what others said . How should we distinguish between either right and wrong or truth and falsehood.

2010-01-07 16:50:26 補充:
由於英語水平有限, 有誤譯或錯誤, 在所難免, 敬請指正.

2010-01-08 17:57:47 補充:
Correction : Actually, how should we distinguish either right-wrong or truth-falsehood from the matters of parrot.

2010-01-09 12:58:44 補充:
Correction : parrot -----> parroting
2010-01-08 12:33 am
人云亦云, 究竟如何分辨是非黑白呢?

With so many people blindly follow others' opinions, we can no longer use the majority rule to distinguish between right and wong, so what should we do?
參考: myself
2010-01-07 11:01 pm
Only knowing parrot fashion, how will you be able to tell right from wrong?

假如你可以包括前後文,因為你段中文冇subject,都唔知講緊係乜個人/理論/指責/主題,有多少少可能會譯得更好。
2010-01-07 10:38 pm
Repeats ideas, actually how to distinguish the right and wrong black and white?
參考: 我
2010-01-07 10:26 pm
everyone have given me different opinion! How can I find it is right or wrong?
參考: hehe myself haha


收錄日期: 2021-04-11 01:13:32
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100107000051KK00482

檢視 Wayback Machine 備份