日語名字翻譯~急急........... 謝謝
因工作關係要改日本名, 但又不識, 請幫手.
我想改以下名稱,
想知可不可? 及英文名係咩? 及如何讀??
赤誠 言
赤誠 歲三
萬分感謝
回答 (3)
✔ 最佳答案
赤=あか(Aka)/せき(Seki)
誠=せい(Sei)/まこと(Makoto)
赤誠=せきせい(Sekisei)
言=げん(Gen)
歲=さい(Sai)
三=さん(San)
參考: myself
可能是我孤陋寡聞, 工作關係要改日本名, 都係第一次聽, 仲要改埋日本姓?
姓赤城我就聽得多, 姓赤誠又係第一次聽.
如果真的因為工作需要的話, 要慎重一些, 以免被日本人笑.
收錄日期: 2021-04-16 14:29:50
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100105000051KK00732
檢視 Wayback Machine 備份