想搵d 歌形容下依家既心情
岩岩同女朋友散左
我地既相遇大家都冇諗住咁長, 大家都諗住玩玩下
一齊左2年之後大家既愛情價值觀唔同
我冇諗張來,
而佢就諗緊,
佢覺得我俾唔到張來佢,唔想再花大家時間
而我都俾唔到一個肯定既承諾佢
有d咩歌可以形容下我依家既心惰
回答 (5)
✔ 最佳答案
可惜我是水瓶座形容下你依家既心
情!
歌詞:
原來你這樣珍惜我
從前在熱戀中都未聽講過
別說這種行貨
哪裡留得住我
到底是為什麼分手你很清楚
如何笨到底
但到底 還是我
誰人待我好
待我差 太清楚
想繼續裝傻
卻又無力受折磨
心裡羨慕那些人
盲目到不計後果
我就回去 別引出我淚水
尤其明知水瓶座最愛是流淚
若然道別是下一句
可以閉上了你的咀
無謂再會 要是再會 更加心碎
要是回去 沒有止痛藥水
拿來長島冰茶換我半晚安睡
十年後或現在失去
反正到最尾也唏噓
夠絕情 我都趕我自己出去
到呢個網址睇
http://www.youtube.com/watch?v=jNmbzdmg-Cg
仲有好心分手形容下依家既心情!
歌詞:
是否很驚訝講不出說話
沒錯我是說你想分手嗎
曾給你馴服到就像綿羊
何解會反咬你一下你知嗎
*回頭望伴你走從來未曾幸福過
赴過湯蹈過火沿途為何沒愛河
下半生陪住你懷疑快樂也不多
沒有心別再拖*
#好心一早放開我從頭努力也坎坷
通通不要好過來年歲月那麼多
為繼續而繼續沒有好處還是我
若註定有一點苦楚不如自己親手割破#
是否不甘心首先給撇下
換了你是我你忍得到嗎
捱得過無限次寂寞凌遲
人心態早已看得化也可怕
Repeat*
好心一早放開我從頭努力也坎坷
通通不要好過來年歲月那麼多
為繼續而繼續直接不過承認錯
若勉強也分到不多不如甚麼也摔破
La......難捱就無謂再拖
Repeat#
到呢個網址睇
http://www.youtube.com/watch?v=03l5-2-cECw&feature=related
2010-01-02 14:33:51 補充:
honkychak,我係女仔。
陳乃榮 - 不再
詞 曲: 陳乃榮
掛上電話了之後 彷彿整個世界都跟我沉默了
打開收音機聽見 妳最愛的那首歌讓我失眠了
妳隱瞞了我什麼 其實我們心裡都明白
到底是誰 到底是哪出了錯
緊緊閉上的雙眼 為何還是能看見妳幸福的臉
微微顫抖的指尖 撕碎了妳我曾經愛過的紀念
妳隱瞞了我什麼 其實我們心裡都明白
到底是誰 到底是哪出了錯
也許是妳變了
妳不再愛我 妳不再想我
無情和冷漠 就像從沒認識過
再多的抱歉 也不能夠挽留什麼
連最後一句再見 都不必說 都不必說
妳不再愛我 妳不再想我
無情和冷漠 就像從沒認識過
妳美麗笑容 從今後不再屬於我
輕輕說聲我愛妳 從此分手
掛上電話了之後 彷彿整個世界都跟我沉默了
打開收音機聽見 妳最愛的那首歌讓我失眠了
妳隱瞞了我什麼 其實我們心裡都明白
到底是誰 到底是哪出了錯
也許是妳變了
妳不再愛我 妳不再想我
無情和冷漠 就像從沒認識過
再多的抱歉 也不能夠挽留什麼
連最後一句再見 都不必說
妳不再愛我 妳不再想我
無情和冷漠 就像從沒認識過
妳美麗笑容 從今後不再屬於我
輕輕說聲我愛妳 從此分手
輕輕說聲我愛妳
從此分手
呢個岩岩好係似你ge情況
不過佢就係個女仔唔想左住個男仔發展
首歌詳細講咩可以睇佢個mv
初めての恋が終わる時
http://www.youtube.com/watch?v=9l7Vu8GNfLM&feature=related
另一版本歌詞翻譯:
作詞:ryo
作曲:ryo
編曲:ryo
歌:初音ミク
翻譯:kankan
初戀結束時
初吻有眼淚的味道
就像是戲劇般的戀愛
就像是計算好似的發車的鈴響了
冰冷的冬風吹過臉頰
用自己的氣息搓著雙手
街道的霓虹燈 像被施了魔法
裸枝的路樹 閃閃發光
怎麼都說不出來
這份心情 被壓住
從以前就已經決定好了
這樣就好了
我不會回頭
謝謝 再見
哀傷單戀
停下腳步就會想起來
所以
謝謝 再見
我不會哭泣
同時突然
飄下的雪
一碰融化消失
往車站的路
互相依靠的兩人 好高興的樣子
「你看是初雪!」
好想和你變成那樣
第一次
自己編的圍巾
要怎麼交給他呢
沒 只是在害怕
如果能為回憶
這樣就好了
那是真的嗎?
謝謝 再見
這時候總是會到來的
應該要知道
可是
謝謝 再見?
身體在顫抖
列車就快來了
那現在才
讓我痛苦
想要繫著
是多麼的希望呢
這隻手是空的
吶 再見是什麼意思?
該走了
我明白
也知道你很溫柔
所以
「……放開這隻手吧」
能見到你真是太好了
我喜歡你
謝謝 再見
什麼都說不出來
只有現在就好 給我勇氣
「那個――」
還未說完的嘴唇 和你的距離是0
……現在可以哭吧
已經不需要話語
拜託 抱住我吧
明年這個時候
有什麼樣子的我
有什麼樣子的你呢
師兄你呢2首都唔錯
唔該晒, 但睇下仲有冇d再好d先
收錄日期: 2021-04-19 20:58:43
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100102000051KK00544
檢視 Wayback Machine 備份