生女是弄障之喜還是弄瓦之喜

2010-01-02 2:11 am
生女是弄障之喜還是弄瓦之喜???

回答 (3)

2010-01-02 3:22 am
✔ 最佳答案
我們慣把男孩子出生稱為弄璋之喜,女孩子出生叫弄瓦之喜。"弄璋之喜"舊時常用以祝賀人家生男孩 ,這詞出自《詩經小雅斯干》:“乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋。”,意思是說生下男孩,讓他睡在床上,給他穿好看的衣裳,讓他拿著玉器璋玩。古人把璋給男孩玩,希望他將來有玉一樣的品德 。生女孩就叫做"弄瓦之喜", 瓦是古代婦女用來紡織的一種紡錘形器具。這個典故出自同一個地方,《詩小雅斯干》:乃生女子,載寢之地,載衣之禓,載弄之瓦。意思是說:生下女孩,讓她睡在地上,穿上小內衣,讓她玩紡具。讓女孩生下來就弄紡具,是希望她日後能紡紗織布,操持家務
2010-01-02 8:22 am
弄瓦之喜
弄瓦之喜
弄瓦之喜

弄瓦之喜
弄瓦之喜

弄瓦之喜

弄瓦之喜


弄瓦之喜
弄瓦之喜

弄瓦之喜
2010-01-02 3:40 am
弄瓦之喜!男先係弄障之喜!
參考: 我冇抄人


收錄日期: 2021-04-13 19:13:37
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100101000051KK02999

檢視 Wayback Machine 備份