請幫忙把這段話翻成英文

2010-01-02 3:39 am
麻煩幫我把下面這段話翻成英文,謝謝

我們之間結束了嗎??

為什麼找你都不理我,也不回我訊息
你是不是不想在和我聯絡了
如果是,也請告訴我一聲,好嗎??

請不要用翻譯機,還有口語化一點,謝謝。

回答 (6)

2010-01-02 4:11 am
✔ 最佳答案
我們之間結束了嗎??
Is it all over between us?
為什麼找你都不理我,也不回我訊息
Why you kept ignoring me, nor reply my message?
你是不是不想在和我聯絡了
Do you intend to end all these?
如果是,也請告訴我一聲,好嗎??
If, you do. Please at least let me know, ok?

希望對你有所幫助喔!加油!
參考: me
2010-01-02 4:44 pm
回答者: 小騏 ( 初學者 2 級 )
代表知識團: 忍豆超強團隊
回答時間: 2010-01-01 20:46:35

這個團隊的專長是不是專門抄襲 或 Copy 的?

一字無誤的 copy 出來, 功力真的是高強!!!!
2010-01-02 4:46 am
我們之間結束了嗎??Is it all over between us?

為什麼找你都不理我,也不回我訊息Why you kept ignoring me, nor reply my message?

你是不是不想在和我聯絡了Do you intend to end all these?

如果是,也請告訴我一聲,好嗎??If, you do. Please at least let me know, ok?

希望各位大大支持!!!
參考: me
2010-01-02 4:26 am
Are you trying to break up with me? I wonder why you didn't respond. ( Or I wonder why you didn't call me back.較 口語) If you don't want to contact with me anymore,( Or If you don't want to see me anymore,) Please let me know!


2010-01-06 11:11:11 補充:
break up 是最口語的英文 在美國一般都是這麼說的
參考: A Taiwanese living in the US
2010-01-02 4:00 am
Our end-December)

why can't I find you need me, nor my message
If you do not want to and I contacted
If so, please let me know, will you??
參考: 自己
2010-01-02 3:54 am
Between us has finished?? Why asks you to pay no attention to me, also does not return to me the news you not to think contacted with me, if is, also please tell me one??


收錄日期: 2021-05-03 13:16:31
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100101000015KK05506

檢視 Wayback Machine 備份