請幫我翻譯這句日文的意思 謝謝^^

2010-01-01 4:39 pm
請幫我翻譯這句話是甚麼意思
用了網頁上的翻譯功能 ....根本不懂...
懇請會的人幫我翻譯一下
謝謝喔^^"

あげおめ

回答 (4)

2010-01-01 7:19 pm
✔ 最佳答案
正確是「あけおめ」
是「明けましておめでとうございます」的縮寫。
意思是「新年快樂」。
還有是「あけおめ、ことよろ~~」
我都在日本用阿。這個是年青人才會用。
正宗的寫法是
「明けましておめでとうございます、今年も宜しくお願いします~~」
參考: 日文
2010-01-01 7:47 pm
我上日本聊天室看到好多歐
おつ=お疲れ様
こん=こんにちは.こんばんは
いってら=いってらしゃい
メアド=メールアドレス

2010-01-01 11:52:33 補充:
下線不說また.じゃね
說=そろそろ落ち
2010-01-01 7:13 pm
~~~~~~ あげおめ是あけましておめでとございます的縮寫 ~~~~~~~~~~

懂日文的人猜是猜得出來

不過真是哇~哩~勒~ 林老師咖后勒~

難怪---->>おは是おはようございます的縮寫

那-------->>あり就是ありがとうございます的縮寫嗎?

真是的 !!!
2010-01-01 4:50 pm
あげおめ是あけましておめでとございます的縮寫
意思是新年快樂


參考: 日本yahoo


收錄日期: 2021-04-13 17:00:48
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20100101000010KK01032

檢視 Wayback Machine 備份