請問中文是什麼解釋

2009-12-31 12:17 am
1.A pat on the back for the chief executive in Beijing today.

2.I just made myself over there.

3.How the government tracks people like him.

4.This is where the problem lies.

5.Full review.

回答 (8)

2010-01-04 12:33 am
✔ 最佳答案
1.A pat on the back for the chief executive in Beijing today.

2.I just made myself over there.

3.How the government tracks people like him.

4.This is where the problem lies.

5.Full review.

中文:

1.在後面的輕拍首席执行官的在今天北京。

2.我在那做了自己。

3.How政府跟蹤像他的人。

4.This是問題說謊的地方。

5.Full回顧
參考: ME (VICKY)
2010-01-04 2:38 am
1.A pat on the back for the chief executive in Beijing today.

2.I just made myself over there.

3.How the government tracks people like him.

4.This is where the problem lies.

5.Full review.

1.在背部的一個輕拍---今天行政長官在北京會面。

2.我自己在這裡做了_______(某物件)

3.政府怎樣追蹤市民究竟喜不喜歡她(政府)。

4.這個就是問題的所在了。

5.完整的評論。

希望幫倒你啦!
參考: 我自己
2010-01-01 9:11 am

1.所列拍背,行政長官在北京舉行。
2.I剛才我在那邊。
3.How政府路軌人喜歡他。
4.This是問題所在。
5.Full審查。

2010-01-04 00:13:02 補充:
1.今天行政長官在北京被人讚賞.

2010-01-04 00:13:25 補充:
更正了(1)
參考: mondaylee1^_^
2009-12-31 3:10 am
1.今天在北京的首席執行官的讚揚。

2.我剛剛做在那裡的我自己。

3.政府蹤跡人們怎樣喜歡他。

4.這是問題的地方。

5.詳盡的回顧。
參考: 我
2009-12-31 3:06 am
建議某些人不要用機器翻譯作答,不但沒意義,更浪費自己的時間。
2009-12-31 12:30 am
1.A輕拍在後面為首席執行官在今天北京。
2.I在那做了自己。
3.How政府跟蹤人像他。
4.This是問題說謊的地方。
5.Full回顧。
2009-12-31 12:25 am
1.A pat on the back for the chief executive in Beijing today.
在後面的輕拍首席执行官的在今天北京。

2.I just made myself over there.
我在那做了自己。

3.How the government tracks people like him.
政府怎麼跟蹤像他的人。

4.This is where the problem lies.
這是問題說謊的地方。

5.Full review.
充分的回顧。

2009-12-30 16:26:23 補充:
希望幫到你!^^
參考: Yahoo!聰明筆, 自己
2009-12-31 12:21 am
阿拍背,行政長官在北京舉行。

我只是我自己在那裡。

政府如何跟踪人喜歡他。

這就是問題所在。

全面檢討。
參考: 自己


收錄日期: 2021-04-13 17:01:30
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20091230000051KK01178

檢視 Wayback Machine 備份