”哎吔阿嬤(奶奶)”點解?

2009-12-30 2:24 pm
我想問下"哎吔阿嬤(奶奶)"呢個俗語點解?同埋出處係邊到?THX A LOT

回答 (1)

2009-12-31 1:25 am
✔ 最佳答案
孩子的母親改嫁,現任丈夫母親跟本就不是孩子的祖母(阿嬤),她就是孩子的"哎吔阿嬤"了!
廣東話的所謂"哎吔"的親屬關係,就跟本係似是而非的關係,但又沒有正式明確稱謂的尷尬親屬關係!
為什麼會加上"哎吔"咁奇怪?
就因為當別人問到他們是什麼關係時,總會猶豫不決的哎吔一番才能說出大家的關係,而廣東話"哎吔"又帶有不確定的意思!
現代婚姻離合好平常,男女的婚姻關係改變後,連帶子女及其他親屬的關係很多時都變成要加上"哎吔"了!





2009-12-31 10:27:32 補充:
另外"哎吔"亦代表不是名正言順的意思!
雖然一對拍拖的男女大家都可以互相叫老公老婆,但別人都認為佢地其實都只係"哎吔老公"同"哎吔老婆"咋:!
"
參考: 我的見解


收錄日期: 2021-04-13 17:00:37
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20091230000051KK00292

檢視 Wayback Machine 備份