求救..拜託英文高手翻譯一小段

2009-12-30 9:58 pm
拜託高手幫我翻譯一段自我介紹
因為非英文系畢業
簡短的英文自我介紹非常困難
不知跟誰求救
只好來找這裡拜託高手相救
以下...拜託高手幫我翻譯好嗎
非常非常感謝




首先很高興也很榮幸能獲得這座獎 , 相信得到原廠的肯定,比任何事情還要
高興與興奮 . 再此要 感謝今年來所有人的支持 與幫忙 , 相信 明年會更好 ,
我們會加倍更努力以赴, 達成目標 最後祝大家 身體健康, 新年快樂.

回答 (2)

2009-12-30 10:25 pm
✔ 最佳答案
DEAR SIRs
首先很高興也很榮幸能獲得這座獎 ,
First of all it glad and honoured to earn this award,
相信得到原廠的肯定,比任何事情還要高興與興奮
Believe that gets the affirmation of the former factory, gladder than anything and excitement
再此要 感謝今年來所有人的支持 與幫忙 , 相信 明年會更好 ,
And then will thank you for coming this year the support of all people and help, We believe it will be better next year
我們會加倍更努力以赴, 達成目標 最後祝大家 身體健康, 新年快樂.
We will make great efforts in order to attend even more, reach the goal and wish everybody good health finally, happy New Year. Everyone!

2009-12-30 15:00:21 補充:
OR
DEAR SIRs
First of all, we feel glad and and honored to earn this award,
Believe that it is more than happy with much pleasure and excitement to get affirmation of the former factory.

2009-12-30 15:00:35 補充:
And then, we thank you for your coming this year and the support of all the people and help. We believe it will be better next year

We will do our utmost to accomplish any achievement and goals.
And the last, we hope you good health and happiness with your family and friends.

2009-12-30 15:00:39 補充:
A Prosperous Happy New Year of 2010!
2009-12-31 12:20 am
首先很高興也很榮幸能獲得這座獎 ,
First of all, we are very glad and honoured to get this award.

相信得到原廠的肯定,比任何事情還要 高興與興奮
I believe that getting approved by the oringinal factory is more excited than anything I have ever experienced.

再此要 感謝今年來所有人的支持 與幫忙 , 相信 明年會更好 ,
We have to thanks for everyone who has supported us and helped us in this year.

相信 明年會更好 ,
I believe that next year will be much more better.

我們會加倍更努力以赴, 達成目標
We will work harder and do our best to reach the goal.

最後祝大家 身體健康, 新年快樂.
Finally, we wish everybody a good health and a happy new year.


收錄日期: 2021-04-23 23:14:45
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20091230000015KK03070

檢視 Wayback Machine 備份