請問 粵語 跟 廣東話一樣麼

2009-12-29 6:28 am
像是 我上網查ㄌ 粵語 ㄉ翻譯 我喜歡你 跟我在電影裡面聽到ㄉ 我喜歡你不一樣 是說 我重意你 另外 香港人們說ㄉ話 都是粵語ㄇ? ??
更新1:

那他麼說ㄉ話 怎麼都不一樣ㄋ??

回答 (6)

2009-12-30 1:02 am
✔ 最佳答案
給我這香港人說說…
粵的簡稱是廣東省
粵語自然便是廣東話

這問題有也可以有別一說法
有些人說粵語不單是廣東話
他們認為粵語可包括廣東省內人們說的話
所以粵語也可包括廣東省東的潮州話
而廣東省北小數民族語言是否包括粵語我不太清楚

可確定的是廣東話是粵語內最大的方言
所以一般也是說粵語便是廣東話

在不說粵語是否廣東話下
我喜歡你在廣東話會變成我重意你(我鐘意你)
這我來說是沒法解釋
可說的是廣東話是一種方言不一定可用文字寫出來
如: 吾 在古語是指 我
但在廣東話 吾 是 不或否
可以有人為了分別用了 唔
又或: 點 在廣東話會用了英文的 D
這些也是只有音而沒有寫法的假字

正想到可能是 意中人 有關
因為 中 的廣東話法音和 鐘 一樣
再反轉來讀是 鐘意
但沒法確定
也可能是這些原因,廣東話不能直接翻譯

香港官方語有三種
廣東話,英語,國語
文字是用英文和中文書面語
在說話方面官方以廣東話為主
但在文字上多會用英文

在一般生活上也是廣東話為主,再加一點英語譯音或直接用英語(這也是真正的香港語)
如: 草莓 英文是 strawberry
香港是用發音真接翻譯為 士多啤梨
只有香港人會這樣說
廣東人也是叫草莓

在文字上會變成中文字
香港的用語言看好像有點怪怪感覺
但在我每天看每天聽也變成平常

2009-12-29 17:09:21 補充:
文法錯誤

粵的簡稱是廣東省

應該是

粵是廣東省的簡稱
參考: 香港人在香港
2011-03-29 10:57 pm
廣東省有幾十種方言;廣州話/粵語/白話,不是每一個廣東人的母語。
2011-03-27 8:41 am
歡迎加入大家一起來學廣東話知識團
http://tw.group.knowledge.yahoo.com/cantonese-communicate
2010-04-18 11:52 pm
要注意的是,「喜歡」在廣東話的叫法是「鍾意」而不是「鐘意」。時鐘是不會愛人的,「鍾」是鍾愛的意思,是有根據的詞彙而不是假借其他中文字。
所以「我喜歡你」應該說成「我鍾意你」。
2009-12-29 6:55 am
粵語 是香港官方說法,
外地人-包括大陸或台灣在字面上會稱其為香港語言!

但香港人通常都會講他們是說廣東話 

因為以前香港的語言本就是來自於廣東省
所以廣東話很早就已經是香港的絕大部份使用的方言了

另外 我喜歡你 在字面上來說 可以說〔我喜歡你〕

但通俗的都是講〔我鐘意你〕--鐘意--這兩個字是固定用的字喔!!!
不會用重意...

粵語有點像是國語和台語的混合
畢竟都是華南的方言 多少都會有些共通處

但也會因為年深日遠 所以慢慢發展成特有的語音
就像客家話 閔南話 也有很多通通的音
但因為年代久了 所以很多地方使用的音就開始不同了

總之 現代來說 粵語=廣東話 

 
參考: 888港劇迷部落格
2009-12-29 6:31 am
粵語就是廣東話
廣東省簡稱粵
香港人傳統是說廣東話


收錄日期: 2021-04-24 10:16:21
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20091228000016KK08288

檢視 Wayback Machine 備份