可否幫我翻譯成英文?? (急急急!!!)

2009-12-27 10:24 pm
可否幫我翻譯成英文?? Thx!!


- 盡量和上司研究, 希望可找個更好的方案, 令我們各隊員的工作分佈可平均些.

- 將於新課程上學習的新知識, 傳授給我們組員, 令工司新系統可順利, 成功地運行.

- 加強和生產部門的溝通和配合, 盡量令船務上有更好的安排.

萬分感激!!

回答 (4)

2009-12-29 3:04 am
✔ 最佳答案
- As far as possible, and supervisors, and hopefully we can find a better solution, so that the distribution of our members work an average of more.

- The new curriculum will be to learn new knowledge, teach to our team members, so that the Secretary for the new system work smoothly, successfully operated .

- Strengthening and production sectors of the communication and cooperation, to make better on the shipping arrangements.
參考: monday(me)
2009-12-28 4:17 pm
您好,我推薦您一個非常不錯的英語學習網站,里面有很多非常不錯的學習資源,您能從中得到不少幫助:



http://www.hkenglishstudy.info



祝您好運!
2009-12-28 1:50 am
As far as possible and supervisors, and hopefully we can find a better solution, so that the distribution of our members work an average of more.

- The new curriculum will be learning new knowledge, teach to our team members, so that the Secretary for the new system work smoothly and successfully operated.

- Strengthening and production sectors of the communication and cooperation, to make better arrangements on shipping.

Extremely grateful!!
2009-12-27 11:30 pm
Work with supervisor to find out a better solution such that the work load can be evenly distributed among the team members.

Transfer the knowledge acquired from the new course to our team members to ensure the new system runs smoothly.

Enhance the communication as well as coordination with the production department for better arrangement of duties.


收錄日期: 2021-04-13 18:19:33
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20091227000051KK00707

檢視 Wayback Machine 備份