麻煩日文高手翻譯日文.......

2009-12-22 3:23 pm
有沒有日文高手可以說給我聴這個VIDEO講緊D咩?
VIDEO好短, 只有51秒!!!
麻煩替我翻譯一下!!!
THX!!!

http://ameblo.jp/klik-kenichiro/entry-10416395557.html

回答 (3)

2009-12-22 8:40 pm
✔ 最佳答案
A(向著鏡頭的那位)
B(只有聲音的那位)

B:很好的書呢...是吧?

A:多謝。

A:很多謝你精采的料理...

B:明天是吧,

A:真的要細心去聽...

B:不細心去聽的話真的會聽不到的呢...

A:(這句聽不清楚,我想大意是unplug的關係,會與其麼很合得來之類的意思吧?)但慢慢便會聽得清楚吧。希望可以30分鐘內可以好好enjoy吧?我也會好好enjoy(這個音樂會),請多指教。

B:請多多指教。
參考: 自己翻譯,絕不使用翻譯網!
2009-12-22 6:58 pm
垃圾網上翻譯軟件的又一垃圾巨獻.
這人並非日文高手.
2009-12-22 6:14 pm
明天[shiyareotsu]。 題材: [burogu]我們鄉民假定,當仍然「地方行政官山」您聽見,當… 「均等=打扮([shiyareotsu])」是。 在,每次它是,由他的適應?! …. 與的僅和諧,做空氣, (笑) 「您,您居住是在沒有年東京?!」 與,上帝聲音是可聽見的,如此是,但是。 因此。 明天,與這樣a [shiyareotsutaun]。 [shiyareotsu]它活。 「[anpuragudo]」….侧面字形印刷錯誤。 它是洩漏光禿二個人「它不傾吐插座,並且」不要穿过=電的事件, (笑)要義….不同或現在小腿「Keigo聯盟朋友Iwase」。 我們希望享受重时间。 從中心劃分Keigo這樣a, Iwase。 消息同行向前陪。




(我只係知呢D)
參考: me


收錄日期: 2021-04-13 16:59:46
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20091222000051KK00211

檢視 Wayback Machine 備份