現在台灣人的英文有進步嗎? 香港人的英文會比較好嗎?
為什麼以下這兩題的中文翻譯, 得到高票是這位回答者:qqpkuuu ^.^???????
http://hk.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=7009121101480
http://hk.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=7009121101483
甚至以下這題的中文翻譯回答每個都一個樣的.
http://hk.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=7009121101476
他的中文翻譯真的很好嗎? Is it the best answer?
投他票的有台灣來的帳號, 那表示是台灣人嗎? 台灣人的中文不是比香港人好很多嗎? 還是英文太好了? 所以中文是應該這樣翻譯的?
還有投他的也有香港本地的帳號, 那表示是香港人嗎? 香港人的英文程度就是這樣嗎? 所以翻出來的中文也就是這樣了嗎?
姑息養奸的英文要怎麼說?