工程內容的英文翻譯(勁急!!)

2009-12-14 10:10 pm
以下呢句:

Builders Work in Connection with Services

感謝師兄師姐們幫忙ar >"<
更新1:

呢句野係標書見到既, 係其中一部分興建既野!! 我睇黎睇去...都解5出咩黎~.~"

回答 (4)

2009-12-15 1:06 am
✔ 最佳答案
builder's work drawing留吼圖
我估你係俾人追你交留吼圖
in connection with services
即係要你交埋相關的services drawing

2009-12-15 14:06:41 補充:
如果係標書度見到, 即係你要submit你既services drawing 同埋builder's works drawing俾佢做CSD/ CBWD (Conbine servies drawing/ combine builder's work drawing),
哩d野個個地盤都要架啦...=.=
即係呢..你要submit你既services (風火水電)既layout俾佢, 等佢將咁多行頭既services放埋一齊, 咁先可以預到位俾第時既安裝, 如果唔係各有各做, 又點會知道第二起好出黎係點既樣, 又點知道要預幾多位去俾咁多行頭做野, 打哂交

2009-12-15 14:09:22 補充:
至於我來自北極講既, 係標書度通常會寫成laise with relevant government department & utility company
參考: me
2009-12-15 7:22 am
呢句嘢嘅意思即是叫建築商進行工程時; 要保持同 Services 有關嘅部門聯絡. Services 包括 水, 電, 煤氣, 電訊, 電視等各個機構或唔同部門. 例如當建築商要整路, 挖坑之類, 業主加呢句嘢响 specs, 即是提醒建築商; 唔好以為淨係自己掛住挖坑整路, 一定同 Service 嗰面班大佬聯絡, 睇吓有冇嘢响地底, 唔好盲目亂掘, 有需要時入紙叫各個部門出地盤睇睇,佢地會自己堪察同埋出埋許可証明 (clearance).

呢句嘢好常見到, 一定要清楚明白意思. 如果你係細判就更加要小心, 如果你唔小心冇聯絡各部門; 又掘爛人地條電纜, 業主可以根據合約呢條條例控告你失職, 可以取消合約及要求你賠償,

如果 specs 冇呢句嘢, 即是話業主負責聯絡, 佢地會攞準許証, 當各個部份批準之後業主就會通知你進場.




2009-12-17 04:38:59 補充:
其實最關鍵就係 with connection 呢兩個字, 意思係解"同某些嘢協調", 至於同乜嘢協調就最睇埋妳呢句嘢嘅前因後果. 妳淨係比得一句, 睇唔見成段嘢意思. 好肯定係要妳同 services 嗰面協調, 即是叫妳唔好淨係掛住自己做, 同睇埋 service 嗰面有冇互相衝突.
2009-12-15 1:23 am
建築工地工作的連接與服務
2009-12-15 4:03 am
建築工地工作的服務聯繫
參考: Me


收錄日期: 2021-04-20 22:29:32
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20091214000051KK00640

檢視 Wayback Machine 備份