Q1.中国と日本では、どちらも正月にもちを食べますが、象徴される意味は同じですか?
Q2.中国では年越しの時に「年夜飯」(大晦日のご馳走)を食べますが、日本では何を食べますか?
A.同じようにもちを食べますが、日本人はもちの特徴から、「ねばり強い」という意味を込め、中国人は「ガオ」(もち)の発音が「高」と同じなので、「年年高」(年々進歩するように)という意味を込めます。豆については、日本語ではマメと読むので「マメだ」という言葉にかけ、「まじめ、誠実」という意味を込めます。 中国の「豆腐」は「都富」(みなが富貴になる)と発音が同じなので、豊かになるということを象徴します。
中国と日本のもちを両方食べれば、粘り強くなると同時に進歩も得られ、日本の豆と中国の豆腐を食べれば、まじめでお金持ちになれますね(笑)。
我想問紅色果句, 點解?
第一個マメ係指咩?
第二個マメ係指咩?
同埋個にかけ係點解?
我唸咗好耐, 唸唔到, 麻煩哂
更新1:
にかけ既意思係指咩? thx~