我想問以下既英文係?

2009-12-10 12:26 am
衣服纖維,襲擊罪成,老人癡呆症,必遭天譴,血漬纖維,拐子黨,冷血匪徒,不顧而去,東亞運,諾貝爾獎,粒腺體,天網恢恢,閉幕禮,五區總辭 ,修訂草案

回答 (4)

2009-12-10 5:39 pm
✔ 最佳答案
Fibres of clothes, The crime of Surprise Attack is set up, Alzheimer’s disease, Must be sacrilegious, Fibres filled with blood stain, Gang of kidnapper, Cold-blooded criminal, Leave with disregard, East Asian Games, Nobel Prize, Mitochondria, Nobody escapes the judgement of Heaven, Closing ceremony, The resignation of the legislator of Five Districts, To revise The Draft
2009-12-14 4:20 am
衣服纖維--Clothing fibers
襲擊罪成--assault into
老人癡呆症--Alzheimer's disease
必遭天譴--Certainof Wrath
血漬纖維--Bloodstains fiberty
拐子黨--Cripple the party's
冷血匪徒--Cold-blooded criminals
不顧而去--Hit-and -
東亞運--the East Asian Games
諾貝爾獎--the Nobel Prize
粒腺體--mitochondria
天網恢恢--Justice has
閉幕禮--at the closing ceremony
五區總辭 ,修訂草案 --the five district resignation to amend the Draft
2009-12-13 6:19 am
衣服纖維,襲擊罪成,老人癡呆症,必遭天譴,血漬纖維,拐子黨,冷血匪徒,不顧而去,東亞運,諾貝爾獎,粒腺體,天網恢恢,閉幕禮,五區總辭 ,修訂草案

2009-12-12 22:22:08 補充:
Clothing fibres, assault, Alzheimer's disease, will be everlastinghellfire, one of China's fibres, 拐子 party, cold-blooded criminals, failing to stop, East Asian Games, the Nobel Prize, grain gland, vast, closing ceremony, five resigns, the amendment Bill

2009-12-12 22:22:50 補充:
唔好意思,打錯咗添!
參考: 翻譯器
2009-12-10 1:34 am
Clothing fibers, assault into senile dementia, bound to the curse of heaven, bloodstains on fibers, cripple the party, cold-blooded criminals, regardless of its height, the East Asian Games, the Nobel Prize, mitochondria, Justice has, at the closing ceremony, the five district resignation to amend the Draft


收錄日期: 2021-04-19 20:50:45
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20091209000051KK00855

檢視 Wayback Machine 備份